Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • zucchini

    zucchini značenje / zucchini prevod: 1915. u engleskim kuvarskim knjigama, 1910. u putopisnim knjigama o Italiji kao italijanska reč (definisana kao „neobična vrsta male tikvice, veoma nežna i ukusna“), od italijanskog, množina od zucchino, umanjenje od zucca „tikvica, tikva,“ možda iz kasnolatinske cucutia koja je nepoznatog porekla. 1915. godine

  • zugzwang

    zugzwang značenje / zugzwang prevod: 1904, u šahu, od nemačkog Zugzwang, bukvalno „pokret-prinuda“, od Zug „pomeranje (u šahu), izvlačenje, povlačenje, istezanje“, od starovisokonemačkog ziohan „vući“, od protogermanskog *teuhan , od PIE korena *deuk– „voditi“. 1904. godine

  • Zulu

    Zulu značenje / Zulu prevod: jedan od naroda Bantu u Južnoj Africi, 1824, domaće ime. Kao radio kodna reč za -z- iz 1960. 1824. godine

  • Zuni

    Zuni značenje / Zuni prevod: starosedeoci i jezik Novog Meksika, 1834, sa španskog, od lokalne izvorne reči.

  • Zurich

    Zurich značenje / Zurich prevod: grad i jezero u Švajcarskoj, nemački Zürich, za koji se kaže da je od keltskog korena *dur- „voda“.

  • zwieback

    zwieback značenje / zwieback prevod: 1894, od nemačkog Zweiback „keks“, bukvalno „dvaput pečen“, od zwei „dva, dva puta“ + backen „peći;“ pozajmica-prevod italijanskog biscotto (vidi biscuit).

  • Zwinglian

    Zwinglian značenje / Zwinglian prevod: 1532, posle Ulriha Cvinglija (1484-1531), švajcarskog protestantskog reformatora koji se odmetnuo od rimskog opštenja 1516, ali koji se razlikovao od Lutera po teološkim tačkama koje se odnose na stvarno prisustvo u Evharistiji.

  • zydeco

    zydeco značenje / zydeco prevod: 1949, možda od kreolskog francuskog izgovora francuskog les haricots „pasulj“, deo naslova popularne plesne melodije (“les haricots sont pas salés”).

  • zygoma

    zygoma značenje / zygoma prevod: „koštani luk obraza“, množina zygomata, 1680-te, moderni latinski, od grčkog zygoma, od zygon „jaram“ (od PIE korena *yeug– „spojiti“). Tako se zove jer povezuje kosti lica sa kostima lobanje oko uha. 1680. godine

  • zygomatic

    zygomatic značenje / zygomatic prevod: „koji se odnosi na zigomu“, 1709, od latinskog zygomaticus, od grčkog zygoma (vidi zygoma). 1709. godine

  • zygote

    zygote značenje / zygote prevod: 1880, koju je 1878. skovao nemački citolog Eduard Strazburger (1844-1912), široko rasprostranjeno pripisivanje Vilijama Bejtsona je očigledno pogrešno; od grčkog zygotos „jaram“, od zygon „jaram“ (od korena PIE *yeug- „pridružiti se“). 1880. godine

  • Zyklon

    Zyklon značenje / Zyklon prevod: vrsta fumiganta koji se koristi za ubijanje pacova u zatvorenim prostorima, kao što su skladišta brodova, vagona itd., 1926, od nemačkog Zyklon, komercijalni naziv vrste cijanovodonika, za koju se kaže da je nepoznate etimologije, ali je uobičajeno nemački oblik reči cyclone. Postojale su najmanje tri varijante, A, B i C,…

  • zymurgy

    zymurgy značenje / zymurgy prevod: grana hemije koja se bavi proizvodnjom vina i piva, 1868, od grčkog zymo-, kombinujući oblik zymē „kvasac“ (od PIE korena *yeue-; vidi juice) + -ourgia „radni“, od ergon „rad ” (iz PIE korena *werg– “raditi”). Poslednja reč u mnogim standardnim engleskim rečnicima (i ovom); ali Centuri Dictionari se završava sa…

Sinonimi i slične reči

Wörter Bedeutung