Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • viaduct

    viaduct značenje / viaduct prevod: 1816, od latinskog putem “puta” (vidi putem) + -duct kao u akvaduktu. Francuski viaduc je 19C. Engleski zajam-reč.

  • Viagra

    Viagra značenje / Viagra prevod: godine, vlasnički naziv droge proizveden od strane kompanije Pfizer.

  • vial

    vial značenje / vial prevod: Kasni 14C., VIOL, nepravilna varijanta fiole (vidi fila).

  • viand

    viand značenje / viand prevod: “Član na hrani”, rano 14C., od anglo-francuskog Viaundea, stare francuske viande “hrana (povrće, kao i životinja), vinovanja, odredbe” (11c.), Disimilacija vulgarskog latinskog * vivand-a od kasnog latinskog vivenda “Stvari za život, stvari koje treba da žive,” u klasičnom latinskom jeziku “Budite žive,” Neuter množina gerundiva vivere “da živi” (od root-a…

  • viatic

    viatic značenje / viatic prevod: 1650-ih, od latiničnog viaticusa “ili se odnosi na putovanje”, od “putem” načina “(vidi preko) + -al (1). Povezani: Viatic (1782).

  • viaticum

    viaticum značenje / viaticum prevod: 1560-ih, od latinskog viaticuma “putujući novac; pružanje putovanja,” imenica upotreba neutetra pridjevnog viatikusa, od “načina” (vidi preko). U kasnom latinskom jeziku takođe “novac za plaćanje troškova jednog studiranja u inostranstvu” i u crkvi latinskog “, euharistija koja je data umirućoj osobi”.

  • vibe

    vibe značenje / vibe prevod: 1940, kratak za vibrafon; Atestirano od 1967. godine kao skraćeni oblik vibracije tokom 1960-ih sleng osećaja “instinktivnog osećaja”. Povezani: Vibes.

  • vibrant

    vibrant značenje / vibrant prevod: 1550-ih, “uznemireno;” 1610S, “vibriranje” (posebno “vibrirajući tako da proizvede zvuk,” niza itd.), Od latinskog vibrant-a (nominativnih vibrana) “koji se zalaže”, “sadašnjost participa Vibrare” Pređite na i fro “(od root-a”. Veip- “da se okrene, vašira, drhti ekstatično”). Značenje “energično, puno života” potvrđuje 1860. Povezano: Vibrantno; Vibrancija.

  • vibraphone

    vibraphone značenje / vibraphone prevod: 1926, hibrid od vibrato-telefona.

  • vibration

    vibration značenje / vibration prevod: 1650-ih, od latinskog vibrationem (nominativni vibratio) “Strešanje, rakivanje”, imenica akcije iz prošlog participa “postavljen u tresem pokreti” (od root-ružnog kretanja “(od root-root-a” VEIP-“. Znači “intuitivni signal o osobi ili stvari” bio je popularan krajem 1960-ih, ali je zabeležen koliko je 1899. Povezano: Vibraciino.

  • vibrate

    vibrate značenje / vibrate prevod: 1610-ih (neprelazna) “prelazak na i tamo;” 1660-ih, “ljuljajte se i tamo;” od latinskog vibratusa, prošlih participa vibrare “postavljeno u tresem pokretu, brzo se pomerite na i tamo, drhtaju, drhtajte, protresete”, od PIE * VIB-RO-, iz root * veip- “da biste skrenuli, vašilirali ekstatično brzo do i tamo. ” Prelazno osećanje…

  • vibrato

    vibrato značenje / vibrato prevod: (adv.), 1870. (n.), “Drhtav uticaj u muzici”, od italijanskog vibrato-a, od latiničkog vibrato-a, prošlog participa Vibrare “za vibriranje” (od root-korijena od PIE * Veip- “da biste skrenuli, da biste skrenuli ekstatično “).

  • vibrissa

    vibrissa značenje / vibrissa prevod: PLURALNA VIBRISAE, 1690-ih, “kosa nosa, ukočena kosa u nosnici,” od latinskog vibrisa, povratnog formiranja od vibrisare, od vibrare “za vibriranje” (od root-root-a “VEIP-“. U vezi sa dugim viskijim mačka itd., Od 1839. godine.

  • viburnum

    viburnum značenje / viburnum prevod: Rod grmlja široko rasprostranjeno u Euroaziji i Severnoj Americi, Vaifaring-Drvo, 1731, od Latinske Viburnuma, koji se kaže da je verovatno etruskanska reč.

  • Vic

    Vic značenje / Vic prevod: 1858, kolokvijalna skraćenica Roial Victoria Theatre u Londonu.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani