Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • venge

    venge značenje / venge prevod: “Avenge”, c. 1300, od ​​starog francuskog venčić “Osveta, osvetoljubivo, kazniti” iz latinskog vindikare “osvetoljubiv, osvetoljubivi” (vidi VININKACIJA). Povezani: Venged; Venging.

  • vengeance

    vengeance značenje / vengeance prevod: c. 1300, od ​​anglo-francuskog osvete, stari francuski osveta, vendance “osveta, odmazde” (12c.), Od venčić “Vratite se,” od Latino Vindicare “tvrdi zahtev, tvrdi kao sopstveni; osvetoljubiv, kazniti” ).

  • venial

    venial značenje / venial prevod: c. 1300, “pomilovanje”, iz starog francuskog venkalnog “pomilovanja, opravdanog” (13c.) I direktno od kasnog latinskog venialisa “Izvinite”, iz Latinske venije “oprost, popustljivost, pomilovanje, naklonost”, iz Pite * VEN-IA- ” Seksualna ljubav, želja, “u sufiksirani oblik korena * VEN- (1)” da biste želeli da se trudite. ” Srodni: Vjenižno.

  • Venice

    Venice značenje / Venice prevod: (Italijanska venecija, nemačka venedig), od srednjovekovnog latinskog venecije, iz Veneti (grčki ouenetoi), ime drevnog naroda ilirskog porekla.

  • venire

    venire značenje / venire prevod: 1660-ih, eliptični za venire Facias (sredinom 15C.), Latinski, bukvalno “da ste izazvali,” ranije prve reči u pisanju šerifa da pozove žiri, iz venerija “da dođe” (od root-a “. Gva- “da ide, dođi”).

  • venison

    venison značenje / venison prevod: c. 1300, od ​​starog francuskog venesoun “meso velike igre”, posebno jelen ili svinja, takođe “lov na vestiation (nominativni venacija)” lov, lov, jurnjava, “takođe” igara kao proizvod lova “Iz Venatus-a, prošlog participa Venera” ​​u lov na lov, “verovatno iz Pite * VEN-A-, iz korena * Ven- (1)” da biste želeli. “

  • Venn diagram

    Venn diagram značenje / Venn diagram prevod: (Vennov dijagram je od 1904), nazvan je za engleski logičar John Venn (1834-1923) Cambridge, koji ih je objasnio u knjizi “Simbolična logika” (1881).

  • venom

    venom značenje / venom prevod: Sredinom 13 veka. Venim, Venim “, otrov koji su izlučili neke životinje i prebačeni grickanjem,” od anglo-francuskog i starog francuskog venima, veninovskog “otrova;” od vulgarskog latinskog * venimen (izvor i italijanskog veleno) veneno), od latinskog venenum “otrov,” raniji (pre klasika) “lek, medicinski napitak,” takođe “šarm, zavodljivost”, verovatno prvobitno “ljubavni napitak”…

  • venomous

    venomous značenje / venomous rečnik: “Puni otrova, štetne ili povrede putem otrova,” c. 1300, od ​​anglo-francuskog venimeus, stari francuski venimos (12c., Modernim francuskim venimeuk), iz venima (vidi otrov). Najranije zabilježeno upotreba je figurativno; doslovno smisao do ranog 14 veka. Biolozi su obično sačuvali razlikovanje između otrovnog i otrovnog da je opšti jezik zaboravio: otrovni se…

  • venous

    venous značenje / venous prevod: 1620s, od Latinske venosuse “pun vena”, iz vene (vidi venu).

  • vent

    vent značenje / vent rečnik: kasno 14C., “Emit iz zatvorenog prostora”, verovatno je skraćivanje Agentera “izloži se vazduhu” (c. 1300), sa starog francuskog Event-a “Isključivanje, izloži vazduhu” od vulgarnog latinskog * Izvrsno od Latinov ek “OUT” + VENTUS “VIND” (od PIE * Ve-NT-O- “Puhanje,” Suffiked (particifate) oblik korena * Mi … “da puše”).

  • ventilate

    ventilate značenje / ventilate rečnik: početkom 15 veka., “rasipati se, raspršiti se (kao vetar),” od latinskog ventilatosa, prošlog participa ventilare “na rakinji, bacanje u vazduh, vinnov, ventilator, agitat, postavljen u pokretu”, iz ventilara “vetar , “Umanjenje venčanja” vetar “(od PIE * Ve-NT-O-” puhanje, “sufiksirani (particifački) oblik korena * mi …” da se udari “).

  • ventilator

    ventilator značenje / ventilator prevod: 1743, imenica agente iz ventilacije. Latinski ventilator je značio “Vinnover”.

  • ventilation

    ventilation značenje / ventilation prevod: “Proces zamene fauliranja vazduha u zatvorenom mestu sa svežim, čistom vazduhom,” 1660-ih, od latinske ventilacije (nominativnog ventilacije) “Izlaženje vazduha” imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike Ventilare (vidi ventilaciju).

  • ventral

    ventral značenje / ventral rečnik: 1739, od francuskog ventrala ili direktno od kasnog latinskog ventralizacije “ili se odnosi na stomak ili stomaku,” od latinskog ventitore (geniv ventris) “trbuh, paunt; stomak, apetit; maternice, nerođeno dete”, od PIE * Vend-Tri – (Izvor Latino Vesica “bešika” “Sanskrit Vastih” bešika “,” stari visoki nemački Vanast, nemački vanst “Paunt, Belli”),…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani