Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • valiance

    valiance značenje / valiance prevod: “Valiant lik” (zastareli ili arhaični), sredinom 15C., Ranija valca (kasno 14C.), iz anglo-francuskog vaillaunce, valiauns (c. 1300) ili stari francuski vallance “, cena; zasluga, vrednost, vrednost; fine kvalitete; hrabrost, hrabrost “(12C.), sa starog francuskog hrabrog” stalvart, hrabri “, prisutan u participitni pridjev Valori” Budi dostojan “, prvobitno” biti snažan “od…

  • valiant

    valiant značenje / valiant prevod: rano 14c. (kasno 12 veka. prezimena), “hrabri, hrabri, neopreplesti se u opasnosti”, iz anglo-francuskog vailant-a i stari francuski vaillant “stalvart, hrabri”, prisutan u participitni pridjev Valori “Budi dostojan”, prvobitno “, “Od latinskog vatrenog” Budite snažni, budite dobro, vrijedite, imati moć, moći, biti u zdravlju “, od root-korijenija * Val-” da…

  • validate

    validate značenje / validate prevod: 1640-ih, od srednjovekovnog latiničnog validatusa, prošlog participa validara “da biste naveli validno,” od Validausa (vidi Važi). Srodni: potvrđen; Potvrđivanje.

  • validity

    validity značenje / validity prevod: 1540-ih, sa francuskog validiteta ili direktno od kasnog latinskog validitatem (nominativne potvrde) “Snaga”, od latiničnog valjanog (vidi valid).

  • validation

    validation značenje / validation prevod: “Čin davanja validnosti” 1650-ih, imenica akcije od potvrde.

  • valid

    valid značenje / valid prevod: 1570-ih, “imala silu u zakonu, pravno obavezujući”, sa francuskog valida (16C.), Od latiničnog valjanog “snažnog, efikasnog, moćnog, aktivnog” od valera “biti jak” (od root-honor-a) “). Značenje “dovoljno podržano činjenicama ili ovlašćenjima, dobro uzemljenje” potvrđuje 1640-ih.

  • valise

    valise značenje / valise prevod: 1610-ih, “kofer, vojnik-ova torba za kit”, iz francuske valise (16c.), Od italijanske valigije, reč nesigurnog porekla. Atestirani u srednjovekovnom latinskom formiranju valizije (početkom 15 veka), valiksija (kasno 13 veka). “Ime se obično daje kožnoj kućištu umerene veličine, široko otvaranje na šarku ili kao portfelj ….” [Rečnik veka]

  • Valium

    Valium značenje / Valium prevod: 1961., vlasničko ime (Hoffmann-la Roche Inc., Nutlei, N.J.) Diazepama (reg. U.S.), nepoznatog porekla.

  • Valkyr

    Valkyr značenje / Valkyr prevod: Pogledajte Valkirie.

  • Valkyrie

    Valkyrie značenje / Valkyrie prevod: 1768., jedan od 12 ratnih porodica koji su pratili hrabre mrtve u Valhalu, od stare Norse Valkirja, bukvalno “izabrao je ubijeno,” od Valra “Oni ubijeni u borbi” (vidi Valhalla) + Kirija “Chooser” sa ablaala ” Kjosa “da bira” “od proto-germaničara * Keusana, od root-korijena * Geus-” na ukus; Stari engleski…

  • valley

    valley značenje / valley prevod: c. 1300, od ​​anglo-francuskog valei, stari francuski valler “dolina” (12C.), Iz vulgarskog latinskog * vallata, od latino-valja “doline” od nepoznatog porekla. Dolina Girl (u odnosu na Kaliforniju San Fernanda) bila je popularizovana 1982. godine u pesmi Franka Zappa i njegove ćerke. Dolina smrti (Psalam KSKSIII.4) je u srednjem engleskom jeziku…

  • valor

    valor značenje / valor prevod: c. 1300, “value, worth,” from Old French valor, valour “valor, moral worth, merit, courage, virtue” (12c.), from Late Latin valorem (nominative valor) “value, worth” (in Medieval Latin “strength , Valor “), od stabljike Latinske vatre” Budite snažni, vredi “(od korena Pie * Val-” da bude jak “). Značenje “hrabrost” prvi…

  • valorization

    valorization značenje / valorization prevod: 1906, od valora “Vrednost” (kasno 15C.), Varijanta valora (vidi Valor).

  • valorize

    valorize značenje / valorize prevod: 1908, od valora (vidi Valorizacija) + -ize.

  • valorous

    valorous značenje / valorous prevod: Kasni 15C., Od francuskog Valeureuk-a, iz Valeura (vidi Valor). Srodni: Slajno; Povreda.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani