Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • unmistakable

    unmistakable značenje / unmistakable prevod: 1660-ih, od UN-(1) “ne” + greška (v.) + -OBLE. Srodni: nepogrešivo.

  • unmitigated

    unmitigated značenje / unmitigated prevod: “Nije smanjeno, ne omekšava ili tonira;” često u kolokvijalnoj upotrebi “nesavesno;” 1590s, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa ublažavanja (v.).

  • unmodified

    unmodified značenje / unmodified prevod: 1792, od UN-(1) “Ne” + prošlih participa izmene (v.).

  • unmolested

    unmolested značenje / unmolested prevod: 1530-ih, od UN-(1) “Ne” + prošlog participa maltera (v.).

  • unmoor

    unmoor značenje / unmoor prevod: Kasni 15C., “osloboditi se saveznica” od UN-(2) “obrnuto, nasuprot” + mor (v.). Povezani: Nepomenjen.

  • unmotivated

    unmotivated značenje / unmotivated prevod: “Nedostaje motivacije”, do 1905, od UN-(1) “Ne” + prošlih participa motivisanja. Značenje “nedostatak motiva” potvrđuje se od 1871. nepomično je od 1794. godine.

  • unmounted

    unmounted značenje / unmounted prevod: 1590-ih, od UN-(1) “ne” + prošlih participa nosača (v.).

  • unmovable

    unmovable značenje / unmovable prevod: kasno 14C., od UN-(1) “ne” + pokretni (adj.).

  • unmoved

    unmoved značenje / unmoved prevod: Kasno 14C., “Nije pod uticajem emocije ili uzbuđenja,” od UN-(1) “ne” + prošlog participa poteza (v.). Značenje “fiksirano u položaju” je od sredine 15 veka.

  • unmuzzled

    unmuzzled značenje / unmuzzled prevod: c. 1600, od ​​UN-(1) “Ne” + prošlog participa njuške (v.) Ili prošlih participa nekusne strane (v.), Koji je potvrđen iz c. 1600.

  • unnamed

    unnamed značenje / unnamed prevod: c. 1500, “nije spomenuto po imenu”. od UN-(1) “ne” + prošlih učetelja imena (v.). Slična formacija u staroj frizijini neimenovan, srednji holandski jezik.

  • unnatural

    unnatural značenje / unnatural prevod: Rano 15C., “Ne u skladu sa fizičkom prirodom,” od UN-(1) “ne” + prirodni (adj.). Značenje “veštačke” potvrđuje se od 1746; to je “u varijanciji sa moralnim standardima” iz 1520-ih. Srodni: neprirodno; neprirodna.

  • unnecessary

    unnecessary značenje / unnecessary prevod: 1540-ih, od UN-(1) “Ne” + neophodno (adj.). Srodni: nepotrebno.

  • unneeded

    unneeded značenje / unneeded rečnik: 1725, od UN-(1) “ne” + prošlog participa potrebe (v.).

  • unnerve

    unnerve značenje / unnerve prevod: 1620S, “da uništi snagu” od UN-(2) “obrnuto, nasuprot” i nervu (v.). Značenje “lišiti hrabrosti” je zabilježen od 1704. Povezano: Nervoza; nerviranje.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani