Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • thoracotomy

    thoracotomy značenje / thoracotomy prevod: “Hirurški rad reza kroz torakalni zid,” 1890, od ​​kombinovanja oblika grudnog koša + -etonska “Sečenje”.

  • thoral

    thoral značenje / thoral prevod: “Svakako ili se odnosi na brak,” 1690-ih, iz pogrešnog srednjovekovnog latiničnog oblika latinskog torusa “kauč, bračni krevet, punjeni jastuk” + -Al (1). U palmiriji, označavajući “liniju Venere”.

  • thorax

    thorax značenje / thorax prevod: “Komoda tela”, kasno 14C., od latinske grudi “grudi, grudi; grudni prsa”, sa grčkog therak-a (genitiv therakos) “grudni prsa, grudi”, reč nepoznatog porekla. Beekes piše da je to “tehnička reč bez etimologije; verovatno zajam. … kao medicinski izraz, značenje” prtljažnika itd. ” verovatno je sekundarno od ‘Cuirass, oklop’. “

  • Thorazine

    Thorazine značenje / Thorazine prevod: Depresiv centralnog nervnog sistema, 1954, vlasničko ime (Smith, Kline i francuski) formiran je od preuređenja različitih elemenata u potpunom hemijskom imenu.

  • thorium

    thorium značenje / thorium prevod: Retki metalni element, 1832. godine, modernog latinskog, koji je imenovan od strane otkrivača, švedski hemičar Jons Jakob Berzelius (1779-1848) iz tostara (silikat torima), ime minerala koji je pronađen u Norveškoj od kojih je takođe ekstrahovan (koji je imao i Berzelius) Imenovan, kao toria, 1828. godine, i imenovan u čast Skandinavskog…

  • thorn

    thorn značenje / thorn prevod: Srednji engleski trn, “oštra šipka ili bodlja,” od starog engleskog jezika “oštro tačke na stabljiku ili grani,” ranijim “trnjem trnja ili biljka, grmljem ili drvetom sa trnjem”, posebno glog, iz proto-germaničkog * Thurnin- (Izvor Old Saksona, starog frizijskog trnja, holandski prtljažnik, stari visoki nemački dorn, nemački dorn, stari nor oranju,…

  • thorny

    thorny značenje / thorny prevod: Middle Engleski Thorni, “prekriven trnjem, pun trnja”, sa starog engleskog þonig; Vidi Thorn + -i (2). Figurativni osećaj “oštre, iritantne” potvrđuje se od sredine 14 veka. Srodni: Trnokornost. Slična formacija u holandskom doornigu, nemački Dornig.

  • thornless

    thornless značenje / thornless prevod: “Nedostaje trnje”, kao ružičast, itd., Do 1776. godine, od trnja (n.) + bez.

  • thoro

    thoro značenje / thoro prevod: skraćeno pravopis temeljnog.

  • thorough

    thorough značenje / thorough prevod: Srednji engleski hroto, torov, “savršen, kompletan,” sredina 13c., Naglašeni oblik Thurgh “prolazi ili seče sve put kroz” koji je prislov (zastupa modernom kroz kraj) ” , sa strane na stranu “) koji se koristi kao pridjev. Pojam u temeljima je “prolazi kroz to.”

  • thoroughbred

    thoroughbred značenje / thoroughbred prevod: 1701, ljudi, “temeljno postignuto”, od temeljnog + prošlog vremena pasmine.

  • thoroughfare

    thoroughfare značenje / thoroughfare prevod: Kasni 14C., Thurgh-Cere, “Prolaz ili put kroz” takođe “,” takođe “staninu”, od temeljnog (pre nego što je razlikovao kroz) + vozarina (n.) “Putovanje, put. Pojam je “to kroz koji prolaze (cene).”

  • thoroughgoing

    thoroughgoing značenje / thoroughgoing prevod: “Out-At-Out, potpuni, radeći stvari skroz,” 1800, od ​​temeljnog (k.V.) + idu. Srednji engleski jezik imao je glagol temeljni ili prolaziti (Thurhgon) “da prođe”, sa starog engleskog jezika “.

  • thorp

    thorp značenje / thorp rečnik: arhaična reč sačuvana na imenima koji se završavaju u -thorp, -thrup; Stari engleski Đorp “selo, Hamlet, farma, imanje, grupa kuća zajedno u zemlji”, “ojačala starog Norse Đorp”, farmi “, i iz proto-germaničkog * Thurpa- (izvor Old Frisian Thorp, Frizian Terp) , Srednji holandski door, holandski Dorp, stari visoki nemački Thorf,…

  • those

    those značenje / those prevod: c. 1300, Midlands i južna varijanta starog engleskog jezika, nominativnog i akuzativnog množine �es, þoos “ovo” (vidi ovo). U početku se kolateralni oblik ovih, došlo je da se koristi kao množina toga, možda delimično modifikacija Tho (Pron.) “Taj, to” uticajem na to.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani