Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • thirty

    thirty značenje / thirty prevod: “1 više od dvadeset i devet, dva puta petnaest; broj koji je jedan više od dvadeset devet; simbol koji predstavlja ovaj broj;” kasno 14C. Metatheza Tritu, sa starog engleskog jezika, od þri, þreo “Tri” (vidi tri) + -tig “Grupa od deset” (vidi -ti -ti (1)). Slična formacija u Old Frisian…

  • thirties

    thirties značenje / thirties prevod: 1827 kao godine nečijeg života između 30 i 39; potvrđuje 1830. kao “četvrta decenija godina u datom veku”. Vidi trideset.

  • thirtieth

    thirtieth značenje / thirtieth prevod: “Sledeće po redu nakon dvadeset devete; redni broj; biti jedan od trideset jednakih delova u koji se celina smatra podeljeno;” Srednji engleski preratništvo, sa starog engleskog jezika þritigoða; Vidi trideset + -TH (1). Izdvojen 16c. da se u skladu sa novim pravopisom od trideset. Uporedite tri.

  • thisness

    thisness značenje / thisness prevod: 1640-ih, vidi tu ist.

  • thistle

    thistle značenje / thistle prevod: bodnu zeljasta biljka, srednji engleski Thistel, sa starog engleskog jezika, iz proto-germaničara * Thistilaz (Izvor i starog saksona Thistila, starog visokog nemačkog destilata, nemački distel, stari norsell, danski tIDEL), reč nesigurnog porekla; Možda (Vatkins) iz produženog oblika korena pita * Steig- “do uboda, štap, Pierce.”

  • thither

    thither značenje / thither rečnik: Stari engleski jezik “do ili prema tom mestu”, izmenjeno je (uticajem svog suprotnog skrćanja, savremenog ankete) od ranijeg Æder “do tog mesta” sa proto-germaničkog * Thadra- (Izvor Starog Norsea, “There-Germani)” Gothic þaro “odatle”), od pronominalnog roonika Pite * do- (vidi to) + Pie Sufik označava kretanje prema (uporedite gothic-tra, snskrit…

  • thixotropy

    thixotropy značenje / thixotropy prevod: “Svojstvo postaje tečnost kada je uznemiren i geling kada je ostalo da stoji,” 1927, kojom se približava na nemačkom sa grčkom Thikisu “Dodirljivo” (u vezi sa istim “da biste dodirnuli” sa PIE root-a * Dheigh- “da se formira, gradi”) + trope ” “Zaokret, okretanje” (vidi tropu). Povezano: Thikotropic.

  • tho

    tho značenje / tho prevod: U modernoj upotrebi, ipak skraćeno pravopis. Na starom engleskom i srednjem engleskom jeziku, “oni” množina tog (pron.); takođe kao prilog, “onda.”

  • thole

    thole značenje / thole prevod: “Biti izloženi ili izloženi, da izdrže bez žalbe,” Sada arhaično ili škotski i severni engleski jezik, srednji engleski jezik, sa starog engleskog jezika “da trpe, podnosi, podnosi, prežive; da prežive; “Od proto-germanskih stabljika * Thulonan (Izvor Starog Saksona Tholona, Starog visokog nemačkog dolona, stari Norse Ila, gotički þulan” da pati…

  • thole

    thole značenje / thole prevod: “Biti izloženi ili izloženi, da izdrže bez žalbe,” Sada arhaično ili škotski i severni engleski jezik, srednji engleski jezik, sa starog engleskog jezika “da trpe, podnosi, podnosi, prežive; da prežive; “Od proto-germanskih stabljika * Thulonan (Izvor Starog Saksona Tholona, Starog visokog nemačkog dolona, stari Norse Ila, gotički þulan” da pati…

  • Thomas

    Thomas značenje / Thomas prevod: Masc. Pravilno ime, od grčkih Thomasa, aramejskog porekla i rekao da znači “blizanci” (John’s Evanđelje se odnosi na Thomasa kao HO Legomenos Didimos “zvao je blizanci;” Uporedi Siriac Toma “Tvin”, “Arabic Tau’am” Tvin “)”.

  • Thompson

    Thompson značenje / Thompson prevod: Vrsta pod-mitraljeza, 1919, nazvana za američki general John T. Thompson (1860-1940), koji je to zamislio i čija je kompanija to finansirala. Poznato Tommi Gun do 1929. godine.

  • thong

    thong značenje / thong prevod: “Strip rezani od komada kože,” Stari engleski jezik “,” Uska traka kože “(posebno koja se koristi od kasnog starog engleskog kaiševa za određenu svrhu, kao kabl ili bič ili bend za pričvršćivanje), iz Proto -Germanic * Thrvang- (Izvor Starog Norse GRVENGR), rekao je da u Vatkinsu budu iz Pie Root-a…

  • Thor

    Thor značenje / Thor rečnik: Gromor-Bog Norserijske mitologije, Odin najstariji sin, najjači od bogova, a ne najpametniji, c. 1020, od ​​starog Norse Orr, bukvalno “Grom”, od * þunroz, vezano za stari engleski jezik (vidi Thunder (n.)). Njegovo oružje je bio čekić Mjolnir (rekao je da je bukvalno “drobilica”, ali postoje i druge teorije).

  • thoracic

    thoracic značenje / thoracic prevod: “Od grudnog koša,” 1650-ih, od stabljike grudnog koša + -ik, ili u suprotnosti sa srednjovekovnim latinskog toracikusom. Srodni: torakalsko.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani