Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • suspense

    suspense značenje / suspense prevod: c. 1400, na pravnom jeziku, “abitencija, privremeni prestanak” (desno itd.); “Stanje koje se ne sprovodi” (pravnih pitanja), od anglo-francuskog suspensa (u EN suspensu “u ABečanstvu,” c. 1300), odlaganje starih francuskih švrka “, odlaganje (presude), čin suspendiranja” i Direktno od latinskog suspenzije, prošlog participa suspendere “da prekidam; prekid” (vidi suspend).

  • suspenseful

    suspenseful značenje / suspenseful prevod: “Dvojbeno i zabrinuto u pogledu ishoda” 1630-ih, od suspenzije + -ful. Moderna reč bi mogla biti 19C. ponovno formiranje sa osećajem “pune suspenzije”. Srodni: oštrije. Srednji engleski jezik imao je suspenzibilnu za “suspendovano, uzdignuto;” Suspenzor za “podržavanje nečega što visi odozgo.”

  • suspensive

    suspensive značenje / suspensive prevod: 1540-ih, “može se suspendovati;” 1620S, “teži da obustavi, izazivajući prekid; sumnjiv;” od francuskog suspenziranja, od prošlih participalnog stabljike latinskog suspendere “spustite se; učiniti neizvesno” (pogledajte suspend (v.)).

  • suspensory

    suspensory značenje / suspensory prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), suspenzorie “, prilagođen ili služio da podrži zavisnu dio ili orgulje”, od srednjovekovnog latinskog suspenzije, od suspenzora, agent imenica iz latinskog suspendere “, razlog za druženje” (vidi suspend). Takođe kao imenica u vezi sa vrstom pražnje (početkom 15 veka), kasnije takođe “ovjesni ligament”.

  • suspercollated

    suspercollated značenje / suspercollated prevod: “Obesio ga vrat,” Jokularna nekozna reč kovana od Thackerai-a iz Susa. po. Col., skraćenica latinskog suspenzio po celu (“viseći pored vrata”) pronađena u starom rekordnom i računima zrak.

  • suspicious

    suspicious značenje / suspicious prevod: sredina 14c., Susperius, “koji se smatra ili uzbudljivom sumnjom, otvoren je za sumnju;” kasno 14c., “Potpuno sumnje, sklon osumnjičenju ili veruju u loše;” od anglo-francuskog suspektivnog, starog francuskog susperisa (modernog francuskog suspektivea), od latino-suspektiona, sumnjivog sumnjivog sumnja, izazivajući nepoverenje, “takođe” prepun sumnje, spreman da sumnjiče “, pogledajte”, pogledajte ” osumnjičeni…

  • suspicion

    suspicion značenje / suspicion prevod: c. 1300, sumnjivo, “čin sumnje; neproverena pretpostavka nepravde; nepoverenje, nepoverenje sa blagim dokazom; osećaj ili strast uzbuđen znakovima opasnosti”, od anglo-francuskog suspenzionica, što odgovara starom francuskom sumnji u suspenziju, sumnjivo “nepoverenje, sumnjivo” (Modernim francuskim sokom) i direktno od kasnog latinskog suspenziju (nominativni osumnjičeni) “nepoverenje, sumnjivo, strah, strahopostotak,” imenica države iz…

  • suspiral

    suspiral značenje / suspiral prevod: “Rupa za disanje ili otvor, kanal za vazduh,” c. 1400, od ​​stare francuske souspirail, od latinskog Suspercluma, od Sussirare “Nacrtajte duboki dah” (vidi Suspire).

  • suspire

    suspire značenje / suspire prevod: c. 1500, uspavano “, uzdahnuti; doneti dugi, duboko dah,” prvobitno figurativno “, čežnja” (za nešto), “Aspire (to); težiti” od anglo-francuskog suspešnika, stari francuski sospiruč (modernim francuskim soksirerom) I direktno od latinskog subanja “da se nacrta duboko dah, uzdahnu,” od asimiliranog oblika pod “pod” (vidi sub-) + spirare “da diše” (vidi…

  • suspiration

    suspiration značenje / suspiration prevod: “Čin uzdahne, dohvaćanje dugog, dubokog daha”, rano 15C. (CHAULIAC), Sussiracioun, iz latinskog ispijanja (nominativni susprati), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljika Suispita “Nacrtajte duboki dah” (vidi Suspire).

  • suspirous

    suspirous značenje / suspirous prevod: “Uzdahnu”, 1751, verovatno od Suspire (v.) + -OU. Srednjovekovni latinski suspermirosus značio je “teško disanje, astmatično”.

  • Susquehanna

    Susquehanna značenje / Susquehanna prevod: reka preko Pensilvanije, imenovana za Suskuehanockove, domaće ljude koji su živeli duž južnog dosega u trenutku evropskog kontakta, “algonkuino ime irokuijevog naroda; prevedeno je kao” ljudi na padovima “ili” Vodeni ljudi ‘”[Bright].

  • suss

    suss značenje / suss prevod: “Ispitivati, istražiti i otkriti”, 1966., ranije “da osumnjiče” (1953. godine, žargon policije), skraćenja skraćenja osumnjičenog (v.). Sus ili Suss (n.) Potvrđuje se od 1936. godine kao “sumnja” (da je počinio zločin), generalno “sumnjivo ponašanje, paličenje;” Takođe “osumnjičeni.” Srodni: sused.

  • Sussex

    Sussex značenje / Sussex prevod: Županija u jugoistočnoj Engleskoj, sa starog engleskog suua Seake “(zemljište) Južne Saksone;” Vidi South + Sakon.

  • sustain

    sustain značenje / sustain prevod: kasno 13 veka, suvigrani, tranzitivni “, navedite potrebe života;” do početka 14 veka. kao “davati podršku (napor ili uzroku); takođe u fizičkim čulima,” nastavite da padaju ili potonujete, držite ili uspravno; “takođe” daju pomoć; Držite se (svađa itd.) Idi. “To je iz stabljike starog francuskog sostenira, suvenir”, drži medveda; patiti,…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani