Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • street-walker

    street-walker značenje / street-walker prevod: “Zajednička prostitutka”, 1590-ih, od ulice (n.) + Agent imenica iz šetnje (v.). Kao “pešački”, od 1610-ih.

  • street-wise

    street-wise značenje / street-wise prevod: 1951, od ulice (n.) + Mudro (adj.) “Smart, Savvi.”

  • strength

    strength značenje / strength prevod: Middle Engleski jačaju, od starog engleskog StrengGu, StrengÐ “Svojstvo snažne, telesne snage, mišićne sile; energija, čvrstina, čvrstina, muškost; nasilje; moralni otpor” sa proto-germaničkog * Granića (Izvor Garmanskog * GUNDITITHO) “Snaga”), od PIE * stana – “uska, uska” (vidi niz (n.)).

  • strengthen

    strengthen značenje / strengthen prevod: “Napravite snažni ili jači; postaje jači,” sredina 15c., od snage + -en (1). Srodni: ojačan; jačanje; Jačanje. Raniji glagol je bio jednostavno snagu (c. 1200), takođe Strengen “prevladava, prevladava snagu”, iz starog engleskog jezika.

  • strenuous

    strenuous značenje / strenuous prevod: “Karakteriše se velikim naporom,” sredina 15c. (podrazumevano na čvrsto), od latiničnog Strenua “aktivnog, žustrog, brza, nimble, brz, snažan, ženski.” Verovatno je kognirala sa grčkim strunes, Strenosom “Keen, Strong,” Strenos “Arogance, željna želja,” Stari engleski stierne “tvrdi, ozbiljni, oštar” (vidi Stern (adjn)).

  • strep

    strep značenje / strep prevod: Do 1922. godine, u američkim engleskim bolničkim publikacijama, u strep grlu; Skraćeno za Streptococcus (K. V.).

  • streperous

    streperous značenje / streperous prevod: “Bučno, oštroumno,” 1630-ih, iz srednjovekovnog latinskog StrePER-a, od latinskog strepere “napravi buku”, reč nesigurnih veza, ali de vaan upoređuje staru norse þrefa “,” þRapT “tračevi;” Stari Engleski þræft “Kuarrel”.

  • Strephon

    Strephon značenje / Strephon prevod: Masc. pravilno ime grčkog porekla; Kao konvencionalno ime za “ljubavnika”, iz imena pastiranog ljubavnika koji otvara Sidneijevu “Arcadiju” (započeo 1580).

  • strepto-

    strepto- značenje / strepto- prevod: pre samoglasnika Strept – element formiranja reči koji se koristi u nauci da znači “upleteno; u obliku lanca” iz latinizovanog kombinovanja grčkog strepta “iskrivljenog, fleksibilnog, lako se savijati, plijen” kao imenica ” Ogrlica, kovrča, “verbalni pridjev strephein” da se okrene, okrene, vetar “.

  • streptococcus

    streptococcus značenje / streptococcus prevod: GENUS bakterije, 1877, koji se približava modernom latinskom benskom bilroth-om (1829-1894) od Strepto-iskrivljenog “+ modernog latinskog coccu” sferne bakterije “sa grčkog Kokkosa” Berka “(vidi cokco-). Takozvani jer bakterije obično formiraju lance.

  • streptomycin

    streptomycin značenje / streptomycin prevod: Antibiotički lek, prvi koji će se uspešno koristiti protiv tuberkuloze, 1944. godine, od modernog latinskog streptomice, naziv roda bakterije iz koje je dobijen antibiotik, od strepto-iskrivljenog “+ -micin, element koji se koristi u formiranju imena supstanci dobijenih Gljivice. Prvo je izolovano američki mikrobiolog Selman Abraham Vaksman (1888-1973) i drugi.

  • stress

    stress značenje / stress prevod: c. 1300, stres, “teškoća, nevolja; ograničavajuće ili ubedljive sile ili pritisak, prisila;” Originalna čula su uglavnom arhaična ili zastarela. Reč je delimično skraćivanje nevolje (n.) I delimično od stare francuske estrece “narođanja, ugnjetavanja”, od vulgarskog latinskog * Stroga, od latinske strictne “čvrsto, komprimovane, nacrtane zajedno” Prošle particile gundere ” tijesno…

  • stressful

    stressful značenje / stressful prevod: “Karakteriše ili pohađa stres”, u bilo kojem smislu, 1846., od stresa (n.) + ” Srodni: Strestosno; stresnost. Retki bez stresnih (1885) je u lingvistici i prozodiji “, neprilagođen, nije dat stres u izgovoru.”

  • stressor

    stressor značenje / stressor prevod: U psihologiji i patologiji, “agent ili uslov koji čine stres” 1950, imenica agente u latinskom obliku od stresa (v.).

  • stretch

    stretch značenje / stretch prevod: Srednji engleski Strecchen, iz starog engleskog Streccana (tranzitivni i neprelazni) “izvucite u punoj dužini, raširite se, prostirati (sebe);” Takođe “dostići ili produžiti u svemiru” (prošlo napeto strehte, pored participa StreHT).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani