Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • squat

    squat značenje / squat prevod: sredina 14c., Čučanj, “da se srušim, spljoštite” (osećanje sada zastarelo); Početkom 15 veka., “Stil hotela The Star French Eskuatir,” Crouch “,”, “Crouch”, pritisnite Slobod, Popunite stan, drobljenje “, od ES-” OUT “(pogledajte EKS-) + Stari francuski kuatir” pritisnite dole, spratite “Sa Vulgar Latin * Coacrire” Pritisnite zajedno, na silu “,…

  • squatter

    squatter značenje / squatter prevod: “Settler koji zauzima zemlju bez pravnog naslova,” 1788, imenica agente iz čučnjeve (v.); U vezi sa Paupersom ili beskućnicima u nenaseljenim zgradama, beleži se od 1880. Nekretnina je tako okupirana skvuda (1862); Ako okupatori steknu društvenu ili političku klanicu, to su tikva vrsta (1846).

  • squaw

    squaw značenje / squaw prevod: “Indijan Amerikanka,” 1630-ih, od Masačuset (algonkuana) Skua “Voman” (kognite se sa narraganset skueri “Žena”). “Tokom godina je došlo da ima pogrdan smisao i sada se sada smatra uvredljivim Amerikancima” [Bright]. Rasprostranjeno u američkoj postavi imena pre 21C., Ponekad kao prevod lokalne maternje reči za “ženu”. U starom pismima Nove Engleske,…

  • squawk

    squawk značenje / squawk prevod: “Krijte sa glasnim, oštrim glasom, kao alarmiranu pticu,” 1821, verovatno imitativno poreklo (uporedite dijalektal italijanskog skuaka “Mali Heron” Mali Crested Heron “). Povezani: Skuavked; Skuavking. Skuavk-kutija “Glasan zvučnik” je američka Slang iz 1945. godine.

  • squeak

    squeak značenje / squeak prevod: Kasno 14C., Skueken, “izgovorite kratak, oštar, visoki, visoki plač,” verovatno imitativno poreklo. Slično je srednjoj švedskoj Skvaki “da se skuaku, croak.” Povezano: Skueeaked; Skueaking.

  • squeaker

    squeaker značenje / squeaker prevod: 1640-ih “, onaj koji ili onaj koji škripa”, imenica agenta iz škripanja (v.). Kao igračka koja čini zvuk koji škripa, do 1878.

  • squeaky

    squeaky značenje / squeaky prevod: “Karakteriše se škripanjem zvukova, sklonim škrilici” 1823, od skuak (n.) + -i (2).

  • squeal

    squeal značenje / squeal prevod: c. 1300, mrlje, “SHARP, Shrill Cri ili Series of Cries; Skuall ili vrisak (deteta),” verovatno imitativno poreklo, slično starom Norse Skvalu “da plače” (vidi Skvoll (v.)). Slang osećaj “Informisanja o drugom” prvo je zabeležen 1865. Povezano: Skueled; Skuealring. Imenica je potvrđena od 1747. godine, “produženi, oštar krik.”

  • squeamish

    squeamish značenje / squeamish prevod: Kasno 14C., SkuaiHish, “fizički odbijeno; pretjerano radno,” varijanta (sa -isto) raskošne, stiskuje “nepoznate, ciljane” (početkom 14 veka), od anglo-francuskog jesnog, što je nepoznatog porekla.

  • squeegee

    squeegee značenje / squeegee prevod: “drveni instrument struganja gumenim sečivom, čvrsti traka meke gumene set u drvenoj ručici,” 1844, nautička reč koja je prvobitno, ranija skuilgee, skuilgee, snimka, 1840.) “Mali prekrivač od pošiljanih pređe. figurativno Lijeni srednji momak “[Smithe], možda od stiska” da pritisnete, napravite nečiji način pritiskom “(1782), izmene stiskanja (v.). Kasnije u fotografiji,…

  • squeeze

    squeeze značenje / squeeze prevod: c. 1600, “prisilno pritisnite” (tranzitivno), možda će promeniti bed (srednji engleski kvisen), sa starog engleskog cvisan-a “da se stisne,” reč nepoznatog porekla, možda imitativne (uporedi nemački (uporedi nemački kusen). Možda je i izmenjena uticajem mnogih reči sličnog zvuka i srodnog smisla (skvoš, čučanj, škuar, škuar, štitnik).

  • squeezable

    squeezable značenje / squeezable prevod: “Priznanje da je stisnuta,” 1813, od stiskanja + -ble. Povezano: Steezabiliti.

  • squelch

    squelch značenje / squelch prevod: 1620-ih, “pad, pasti, padati ili udariti (na nešto meko) sa silom za drobljenje,” verovatno sugerivno na izrađen zvuk. Figurativni osećaj “potpuno suzreženja” snima se 1864. Povezano: Snigano; Sniga.

  • squib

    squib značenje / squib prevod: 1520-ih, “Kratko je sarkastično pisanje, duhovit Scoff, sitna lampoon”, reč nepoznatog porekla. Ako je značenje “mali vatromet koji gori sa šiljkom bukom” (takođe 1520-ih) je originalna, reč bi mogla biti imitativna. Do 1580-ih kao “male, beznačajan momak”.

  • squid

    squid značenje / squid rečnik: “Deset naoružanih morskih mekušaca, sipa,” 1610, reč nepoznatog porekla. Kleinske izvore sugerišu da je to varijanta mornara šprica i takozvana na “mastilo” IT mlaznice.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani