Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • speculate

    speculate značenje / speculate prevod: 1590-ih, “Pogledajte mentalno, razmatranje” (tranzitivno), vraćanje nazad od špekulacija. Takođe ranije “pogledajte od stražara” (1610S). Intranzitivni osećaj “istraćivanja istine pretpostavkom ili razmišljanja” je od 1670-ih. Značenje “Investirati novac na rizik radi profita” je od 1785. Povezano: Spekulisano; nagađanje.

  • specular

    specular značenje / specular prevod: 1570-ih, “poluprozirni” (u spekularnom kamenku); 1660-ih, “Reflektive” (poput ogledala), od latinskog spekulara, iz spekuluma “ogledalo” (vidi spekulum).

  • speculum

    speculum značenje / speculum prevod: početkom 15C. (CHAULIAC), u hirurgiji i medicini, “Instrument za donošenje dela dostupan je posmatranju,” od latinskog spekuluma “reflektora, gledanja, ogledalo, ogledalo” (takođe “kopiju, imitacija”), od specijalnog ” Viev “(od PIE root * Spek-” da posmatra “). Kao vrstu teleskopa pričvršćivanja metalnim ogledalom, od 1704.

  • sped

    sped značenje / sped prevod: prošlo vreme i prošli udeo brzine (v.); Stari engleski Spedde.

  • speech

    speech značenje / speech prevod: Srednji engleski speche, sa stare engleskog SPÆC-a “Razvoj na engleskom jeziku; moć izgovaranja artikulacije zvuka; način govora; Izjava, diskursa, narativa, formalna izreka; jezik.” To je varijanta starog engleskog Spræc-a, koja je iz proto-germaničara * SPREK-, * Spek- (Izvor i danskog stvaranja, starom Saksonu Spracu, starom frizijskom SPREKE, DUTCH SPRAAK, STARI…

  • speechify

    speechify značenje / speechify prevod: “Obavezite govor, hagangue,” posebno “razgovarati popoznim, pansifikalnim putem,” 1723, podrazumeva se u govoru, iz govora + -fi. Sa šaljivom ili prezirnom snagom. Povezano: govoranje.

  • speechless

    speechless značenje / speechless prevod: Srednje engleske specifikacije, od starih engleskih spæcleas “trajno isključiva, nemaju moć govora;” Pogledajte govor + bez problema. Značenje “Isključivanje efekta zaprepašćenja ili traume, suzdržavanje ili suzdržavanje govora” je od kasnog 14 veka. Srodni: bez reči; bez govora.

  • speech-maker

    speech-maker značenje / speech-maker prevod: “Onaj koji pravi govore” 1710, iz govora (n.) + Maker.

  • speeding

    speeding značenje / speeding prevod: c. 1300, “Uspeh;” c. 1400 “Akcija pomaganja;” Verbalna imenica sa brzine (v.). Značenje “Akcija vožnje automobilom prebrzo” je od 1908. Ubrzavanje karte je od 1940. ubrzavanje (n.) “Akcija povećanja stope” je 1892. godine u odnosu na proizvodnju radnika.

  • speed

    speed značenje / speed prevod: Srednji engleski sjajni, sa starog engleskog šparova “uspeh, uspešan kurs; prosperitet, bogatstvo, bogatstvo; sreća, dobra bogatstvo; prilika, napredovanje,” od proto-germaničara * spodiz (izvor Old SAKSON spod “Uspeh” “Žurna, brzina” uspeh “stari visoki nemački spot”, “stari saksonski spodski” da bi uspela da uspe, “Srednji holandski spojen, stari visoki nemački spooten” žurba…

  • speeder

    speeder značenje / speeder prevod: c. 1400, Speder (početak 13 veka. Kao prezime), “onaj koji udesi ili pomaže drugom”, imenica agenta iz brzine (v.). Kao “onaj koji napreduje brzo ili postiže uspeh”, 1570-ih. I starija čula su arhaična ili zastarela. Do 1847. godine kao “mehanički prilog za ubrzanje”. Kao “onaj koji brzo vozi ili kreće…

  • speedy

    speedy značenje / speedy prevod: Srednji engleski Spedi, “Korisno, korisno”, iz starog engleskog spedig “prosperitetni, uspešni, bogati”, sa brzine (n.) + -I (2). Značenje “Brzo, brzo se kreće, okreće, nimble” je od sredine 14 veka. Povezano: brzo; Brzina.

  • Speedo

    Speedo značenje / Speedo prevod: Naziv zaštitne znake marke kupaćih kostima, 1928. godine, prvobitno napravio proizvođači MCRAE CHOSIERI, Australija. Od brzine.

  • speedometer

    speedometer značenje / speedometer prevod: 1904, od brzine + -Meter sa vezivom -O-. Garski-grčki hibrid i dakle, mnogo ogledalo.

  • speedster

    speedster značenje / speedster prevod: “Brzi automobil;” Do 1921. godine, “Brzi upravljački program”, sa brzine (n.) + -ster, možda je položen na Roadsteru.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani