Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • smell

    smell značenje / smell prevod: c. 1200, mirise, “emituri miris; opažaj miris” (tranzitivno i neprelazna), “Koristite miris, udišite miris”, nije pronađen na starom engleskom jeziku, možda kognjit sa srednjim holandskim mrtom, niskim nemačkim malenom jezikom ” Smrdući se “(vidi Smrdci). Međutim, OED piše da je to “bez sumnje u staro engleski poreklo, ali nije zabeležen…

  • smelly

    smelly značenje / smelly prevod: “Imati uvredljiv miris”, 1854, od mirisa (n.) + -i (2). Povezano: mirisi.

  • smelt

    smelt značenje / smelt prevod: “Osigurajte ili rastopi”, posebno ruda, toplinom, u peći, da odvojite metal u njemu, kasno 14C. (podrazumevano u topionici “One koji smisli rudu”), iz holandskih ili srednjih nemačkog mirhu “da bi se smanjio, smirio, ukapljujući,” od proto-germaničara * Smelt- (izvor i starog visokog nemačkog Smelzana, nemačkog Schmelzena ” ), od PIE…

  • smelter

    smelter značenje / smelter prevod: “Jedan se bavi toplom,” kasno 14c., Agent imenica iz mirisanja (v.).

  • *(s)mer-

    *(s)mer- značenje / *(s)mer- rečnik: Proto-indoevropsko korijensko značenje “zapamtiti”.

  • SMERSH

    SMERSH značenje / SMERSH prevod: Kontra-špijunažna organizacija Sovjetske vojske započela je tokom Drugog svetskog rata, 1953. godine, od ruske skraćenice SMERT ‘SHPIONAM “Smrt na špijuna.” Predstavljen na engleskom po “James Bond” ian Fleming.

  • smicker

    smicker značenje / smicker prevod: “Elegantna, u redu, gej,” srednji engleski Smiker, od starog engleskog Smicere “uredno, elegantno, prelepo, fer, ukusno.” Uporedite Stari High German Smehhar, srednja nemačka Smieke, nemački Schminke “Boja, šminka, ruž.” Otuda smirivač (v.) “Izgledaju ljubazno” na nekoga (1660-ih); Kresna na “smrdljivu sklonost” (1690-ih).

  • smidge

    smidge značenje / smidge prevod: “Mali iznos”, kratak oblik SMIDGEN-a, 1902, američki engleski dijalekt.

  • smidgen

    smidgen značenje / smidgen prevod: “Mali komad ili količina”, 1845, možda od škotskog štitnika “vrlo mali iznos; mala beznačajna osoba” (1822). Uporedi Northbrian Dialetal Smiddum “Mala čestica vodene rude” (1821); Na kraju, varijanta smeda “finog brašna; fini prah”, što je sa starog engleskog jezika, ali nepoznatog porekla.

  • smilax

    smilax značenje / smilax prevod: Vrsta postrojenja lilene, c. 1600, od ​​latinskog, od grčkog Smilak-a “Blindveed”, takođe se koristila od tijela i vrsta zimzelenog hrasta, što je moguće pre-grčko poreklo.

  • smile

    smile značenje / smile prevod: c. 1300, Smilen, “Pretpostavljam da je izraz lica ili promenu funkcija koji ukazuju na zabavu i zadovoljstvo,” Možda od srednjeg niskog nemačkog * Smilen (uporedi srednji nemački Smielen) ili skandinavski izvor (kao što je Danski osmeh “Smile” Smile ” Smile, Smirk, Simper, Favn “), od proto-germaničanog * SMIL-, produženog oblika…

  • smiley

    smiley značenje / smiley prevod: Takođe imili, “sklon osmehu,” 1848, od osmeha (n.) + -i (2). Smešna (c. 1600) je označena “retkim” u Centuri Rectionari. Smilei-Face (n.) Je od 1981. godine; kao ikona računara od 1987.

  • smirch

    smirch značenje / smirch prevod: kasno 15 veka, smorchen, “da se promeni, da napravi prljav” (takođe upoređuju bizmired, sredinom 15C.), reč nesigurnog porekla, možda (OED) od starog francuskog Esmorchera “do mučenja”, što je možda i “BEFOOL , mrlje, “od es-” out “(vidi ek-) + morcher” da ujede “, od latinskog mjera, prošlog participa Mordere” da…

  • smirk

    smirk značenje / smirk prevod: Srednji engleski Smirken, od starog engleskog SMARCIAN-a “za osmeh”. Nema tačnih koglikata na drugim jezicima, ali verovatno je da je u sufiksiranijem obliku vezan za SMERIAN “da se smeje, prezime”, što je od proto-germanskih * SMER-, * SMAR-, varijanta PIE * SME- “za osmeh ; ” Pogledajte osmeh (v.).

  • Smirnoff

    Smirnoff značenje / Smirnoff rečnik: Vlasničko ime brenda votke, rekao je da se koristi od 1914. godine.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani