Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • seriousness

    seriousness značenje / seriousness prevod: “Stanje ili kvalitet ozbiljnog,” 1520-ih, od ozbiljnih + onih. Srednji engleski jezik imao je ozbiljno (sredinom 15.).

  • sermocination

    sermocination značenje / sermocination prevod: 1510S, “Razgovor” iz latinskog sermocinacije (nominativan sermocinatio), imenica akcije iz prošlih participala stabljike sermonari “Razgovor, diskursa, halangue” iz Sermo (vidi propovijed). Od 1753. godine u retoriku. Srodni: Sermocinator, imenica agente; Sermocinatrik “Ženski razgovor” (1620S); SERMOCINAT (1620S).

  • sermon

    sermon značenje / sermon prevod: c. 1200, sermoun, sarmun, “diskurs na tekstu teksta Pisma; što je propovedano” od anglo-francuske sermoun, starog francuskog propovedi, propovijedača, reči, diskursa; crkva propovijedanja, homili “(10c.) I direktno od latinskog sermonema (nominativnog sermo) “kontinuirani govor, razgovor; uobičajeni razgovor, glasine; naučeni razgovor, diskurs; način govora, književni stil.”

  • sermonize

    sermonize značenje / sermonize prevod: Takođe sermonisa, 1630-ih, “komponuje ili isporuči propovedi; propovedati, posebno u dogmatskim ili didaktičkim stilu”, od srednjovekovnog latinskog sermonizarija, od latinoserskog sermo (vidi propovijed). “Uglavnom amortijator” [OED]. Povremeno se takođe tranzitivno, “propovedati propovedi” (do 1802). Raniji glagol je jednostavno propovedalo “Propovedanje, propovedanje” (srednji engleski sermounen, attestiran u kasnom starom engleskom jeziku,…

  • sermonette

    sermonette značenje / sermonette prevod: 1814., “kratka propovijed”, često razmazuje, umanjenje od propovediće od propovedice sa -ette. Poe sermonoid (1849); Sermuncle (1886) je takođe suđeno. Da bi opisali, navedno da su napori koji se neću smanjiti, engleski pisci su zalepili italijanskog dvostrukog diminutivnog sermonceta (na engleskom jeziku od 1818.).

  • serology

    serology značenje / serology prevod: “Studija krvnog seruma” 1907, od sero-, kombinovanja oblika seruma (k.v.), + -Gogi. Srodni: serološki; Serolog.

  • serotine

    serotine značenje / serotine prevod: “Kasno u pojavu ili razvoju,” 1590-ih, od francuskog serotinskog, od latino-serotinusa “koji dođe kasno; ono što se događa u večernjim satima” iz Seroa, Prilog Serusa “Kasno”. Uglavnom korišćen od postrojenja za cvetanje kasno. Takođe kao imenica, vrsta malog, smeđeg šišmiša, od 1771. Povezana: Serotni, 1880, u Botanici, “koji se pojavljuje…

  • serotonin

    serotonin značenje / serotonin prevod: Hemikalija Neurotransming, 1948, kovana iz sero-, kombinujući oblik seruma (k.v.) + tona (IC) + hemijski sufiks -U (2).

  • serous

    serous značenje / serous prevod: Početkom 15 veka., “vodenasta,” kasnije “, izlučivanje ili serum” (16C.), sa Francuskog Sereuka (16C.) i direktno od latinskog serosusa, sa seruma “vodene tečnosti, surutke” (vidi serum). Povezano: Seroation.

  • serpent

    serpent značenje / serpent prevod: c. 1300, “gmizavac uzimanjem,” takođe predak u Genesis IIII.1-5, od stare francuske zmije, sarpent “zmija, zmija” (12c.), Iz latino-serpentem (nominalne serpens) “zmija; Ime sazvežđa, od sadašnjeg participa serpera “da se krene.”

  • serpentine

    serpentine značenje / serpentine prevod: c. 1400, naziv biljke koji se prenosi da sadrži antivenima, često identifikovano kao zmaj, iz starog francuskog imena serpentina dragocenog kamena, imenijsko korišćenje pridjevskog značenja “zmije, zmijske zmijske zmija,” od kasnog latinskog serpentijusa ” “zmije”, od latino-serpentem (nominalne serpene) “zmija” (vidi zmija). Takođe u nekim slučajevima srednjovekovne latinske serpentine. Od…

  • serrated

    serrated značenje / serrated prevod: 1703, pridev za prošli u partitura na osnovu latiničnog serratusa (vidi serrate (adj.)). SecRiting “Piljenje” potvrđuje se od 1590-ih, ali serrati kao prelazni glagol na engleskom jeziku ne potvrđuje pre 1750. godine (podrazumevano u ne-prijedavskom serrisanom) u skladu sa OED-om.

  • serrate

    serrate značenje / serrate prevod: “Stručno na ivici poput testere” 1660-ih, od latinskog serratusa “, zarezana poput testere” od Serre “testere” (takođe ime vrste serridnog formacije bitke), reč nepoznatog porekla. De Vaan sugeriše vezu sa latinskim Sario ‘da motika, korov, “i izvor pita u * sers-” odseče. “Srodstvo: SRREDIRAN; SERRING;

  • serration

    serration značenje / serration prevod: “Stanje serrisanja, formiranja u obliku ivice testere” 1808, imenica države iz serracije (v.), za koju vidi serrate (adj.).

  • serried

    serried značenje / serried prevod: “Presovani zatvoreni zajedno, zbijeni u redovnim linijama,” 1667 (u “rajskom izgubljenom”), verovatno prošli participitni pridjev od Serri “da se zatvori zatvori” (1580-ih), vojni izraz, iz francuskog serre “Zatvori, kompaktan” (12c.), Prošli u participu SERRER “Pritisnite zatvori, pričvrstite,” od vulgarskog latinskog * Serrare “za vijak, zaključavanje”, iz latinskog sera “vijak, bar,…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani