Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • schottische

    schottische značenje / schottische prevod: Okrugli ples koji podseća na Polku, 1849, od nemačke Schotische, iz Schotische (Tanz) “ScOtish (Dance)”, iz Schotte “Rodom iz Škotske”, od starog visokog nemačkog Skotto-a, od kasnog latinskog Scotto-a, od kasnog latinskog Scotto-a. Izgovor je francuski. Takođe muzika za takav ples.

  • Schrödinger’s cat

    Schrödinger’s cat značenje / Schrödinger’s cat prevod: Do 1972. godine u odnosu na Misaoni eksperiment koji je 1935. godine predložio 1935. godine austrijski fizičar Ervin Schrodinger (1887-1961) u prepisku sa Albert Ajnštajnom o kvantnoj mehanici. Schrodinger je ukazao na problem u tadašnjim prevladavajućim interpretaciji nauke. Ajnštajn je napisao, kao primer, o nestabilnom grli baruta koji…

  • schuhplattler

    schuhplattler značenje / schuhplattler prevod: Živelno alpinski folk ples, 1874, od nemačkog Schuhplatter, iz Schuh “cipela” (vidi cipelu (in.)) + južno nemačko dijalekt, od prattelna “do plesa”.

  • Schutzstaffel

    Schutzstaffel značenje / Schutzstaffel prevod: Interne bezbednosne snage nacističke Nemačke, 1930., nemačka, bukvalno “odbrambena eskadrila.” Poznat je po svojim inicijalima, S.S.

  • schvartze

    schvartze značenje / schvartze prevod: Takođe Schvartzer, “crna osoba” (pomalo ponižavajuće), 1961. godine, jidiš, iz Schvartsa “Crna” (vidi crno). Možda je prvobitno kodna reč koja se odnosi na crne službenike kada su bili u učlanici, kao i njen njemački kognit, Schvarze, kaže se da se koristi:

  • schwa

    schwa značenje / schwa prevod: prirodni samoglasnik; Zvuk samoglasnika koji se često nalazi u slabim, nenasilnim slogovima (zastupljeno je obrnutim E), 1895. godine u filologiji, od nemačke Schva, na kraju od hebrejskog Sheva “neutralan kvalitet samostalnog samoglasnika” bukvalno “praznina”.

  • schwarmerei

    schwarmerei značenje / schwarmerei prevod: “Fanatičan entuzijazam za uzrok ili osobu, slepo dijele mase;” 1845, nemačka reč u specijalizovanom filozofskom smislu uzet je u celinu na engleskom (u Edinburgh recenziji, što dodaje “reč nepreslano, jer je sama stvar sama un-engleskog”), od nemačkih Schvarmerei “bučnih, nejasnih zadovoljstava; verski fanatizam; “Od Schvarmen” da se roji “figurativno” da…

  • Schwenkfeldian

    Schwenkfeldian značenje / Schwenkfeldian prevod: 1560-ih, od Kaspera Schvenkfeld (1490-1561), Šleski protestantski mistik koji je osnovao sektu. Njihovo originalno ime za sebe bilo je konfesori Hristova slave. Schvenkfelder (n.) Potvrđuje se od 1882. godine.

  • sciamachy

    sciamachy značenje / sciamachy prevod: 1620S, “Sham-borba za vežbanje ili prakse”, iz latinizovanog oblika grčke Skiamakhia “borbe u senci, sramota,” iz Skia “Shade, Shade” (vidi Ascanes) + Makhe “Bitka” (vidi -machi). Pojam u grčkoj reči ponekad se ne može “boriti u nijansi” (tj. Vežbanje u školi; drevni učitelji predavali su u senčanim javnim mestima kao…

  • sciatic

    sciatic značenje / sciatic prevod: “Odnosi se na ili povezano sa kukom, utječući na kuk” takođe u odnosu na veliki nerv od karlice do bedara, 1540-ih, od francuske iserijske osovine (14c.), od srednjovekovnog latino-išijasnog (vidi Sliaticu).

  • sciatica

    sciatica značenje / sciatica prevod: “Bolest koju karakteriše bol u išijasnoj nervu” c. 1400, od ​​srednjovekovne latino-išiće, u išijasnoj bolesti passio “FEM. Sliaticus “Sliatic”, korupcija latinskog ischiadicus “boli u kuku”, iz grčkih iskhiadikosa, sa iskhias (genitiv iskhiados) “Bol u bokovima,” od iskažnog “kuka kuka, utičnica u kojoj se okreće bed-kosti . ” Uporedite EUISKHIOS “sa…

  • science

    science značenje / science prevod: sredina 14C., “Država ili činjenica da znaju; ono što je poznato, znanje (nečega) stečeno studijom; informacije;” Takođe “osiguranje znanja, sigurnost, sigurnost”, sa stare francuske nauke “znanja, učenja, primene; korpus ljudskog znanja” (12C.), sa znanja o latinističkoj nauci “znanje, znanje; stručnost”, iz nauka (genitiv Scienlis) “Inteligentno, vešt,” sadašnjem particifikatu sa spire…

  • science fiction

    science fiction značenje / science fiction prevod: (U oglasima za časopis “Air Vonder Stories”), mada postoji izolovana upotreba od 1851. vidi nauku + fikcija. Ranije je u istom smislu bilo naučnosti (do 1926.). Skraćena forma Sci-Fi je do 1955. godine.

  • scienter

    scienter značenje / scienter prevod: Pravni latinski, “svesno, namerno”, iz Sciensa, sadašnjeg participa listiće “znati” (vidi nauku) + adverbijalni sufiks -ter.

  • scientific

    scientific značenje / scientific prevod: 1580-ih “koji se bavi nabavkom tačnog i sistematskog znanja o principima posmatranjem i odbitku”, od francuskog nauka, od srednjovekovnog latiničnog nauka “koji se odnose na nauku”, iz latinskog nauka “Znanje” (vidi nauku) + -Ficus “, radi “, od kombinovanja oblika facere” napraviti, napraviti “(od root-root-a * dhe-” da se postavi,…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani