Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • sarcophagy

    sarcophagy značenje / sarcophagy prevod: “Praksa jedenja mesa” 1640-ih, sa Sarco-“mesa” + -Fagi “jedenje” (vidi -fagous).

  • sarcophagus

    sarcophagus značenje / sarcophagus prevod: c. 1600, “Tip kamena koji stariji koji koriste za pravljenje lijesa”, od latinskog sarkofaga, od grčkog Sarkofagosa (Lithos) “krečnjaka koji se koristi za lijesove;” Pridev znači “jesti meso”, referencu na pretpostavljene akcije ove vrste krečnjaka (smanjuje se u blizini asocija u Troasu, otuda i latinski lapis ASSIUS) u brzo raspadajućim…

  • sardine

    sardine značenje / sardine prevod: “Pilchard, vrsta male masne ribe,” migratorno i veoma cenjeno kao hrana, rano 15C., od latinske Sardine, sarda, od kasne grčke sardine, sardinos, ranije sarde, koja se često kaže da je to saarde ” Sardinija “(vidi Sardiniju), Mediteransko ostrvo, u blizini koje je riba verovatno uhvaćena i iz koje su izvezene.

  • Sardinia

    Sardinia značenje / Sardinia prevod: Veliki ostrvo zapadno od Italije, Latinski, od grčke Sardu, Sardon; Možda je imenovan za lokalne Iberijske ljude koji su se tamo naselili; Originalni oblik i značenje imena je izgubljen. Punic (feničar) Stelle od 7c. B.C.E. odnosi se na to kao Shardan.

  • sardonic

    sardonic značenje / sardonic rečnik: “Očigledno, ali zaista ne postupaju od veselja,” posebno od smeha, osmera, itd. 1630-ih, iz francuske Sardonikue (16C.), od Latinski Sardonius (ali kao da je sardonikus) kako se koristi u frazi Sardonius Risus, a Prevod o zajmu grčke sardonios gels “gorkog ili preziranog smeha.”

  • sarge

    sarge značenje / sarge prevod: Predstavljanje izgovora poznatog skraćenja narednika, do 1867. godine.

  • sargasso

    sargasso značenje / sargasso prevod: “Seaveed”, “1590-ih, iz Portugalskog Sargasso” Seaveed “, što je možda od SARGA, vrsta grožđa (na ovoj teoriji, morska biljka je bila takozvana iz svojih vazdušnih vrećica nalik bobicama; takođe je poznata i kao GRPEVEED), Ili od Latinorskog Sargusa, vrsta ribe koja se nalazi u Sredozemnom i istočnom Atlantiku, od grčkih…

  • sari

    sari značenje / sari prevod: Takođe saree, dugačka, ambalažna odeća svile ili pamuka koju su nosili hinduističke žene, 1785., od hindi sari, iz prakrit sadi, od sanskrit sati “odeća, štikle.”

  • Sarin

    Sarin značenje / Sarin prevod: Tip nervnog gasa bez mirisa, 1945, sa nemačkog, ali ime je nepoznatog porekla. Ostala fosforna jedinjenja poznata u Nemačkoj do kraja Drugog svetskog rata zvala su Tabun, Somanski, Diglikol.

  • sark

    sark značenje / sark prevod: “Košulja, hemiča, odeća za telo posteljine ili pamuk za bilo koji seks,” srednji engleski kvadrat, kasna stara engleska serc “košulja, korzel, grb maila”, preživljava kao škotska i sjeverna dijalektna reč. Ili je stara engleska reč pod uticajem izgovora i pravopis od njenog starog Norse kognata Serkr, ili na toj reči…

  • Sarmatia

    Sarmatia značenje / Sarmatia prevod: Naziv drevnog regiona koji se nejasno zapadu od reke Volge, latinskog Sarmatia, od grčkih Sarmacija, njihovo ime za drevno pleme koje je lutalo ravnicom u istočnošću, sve dok se ne spoji sa drugim narodima (njihov jezik očigledno je bio iranski jezik); Kasnije poetično identifikovano sa Poljskom. Srodni: SARMATIAN.

  • sarong

    sarong značenje / sarong prevod: Odeća nalik suknji koja se nosi preko donjeg tela i za oba pola, nacionalni odevni predmet Malai, 1834., od Malaja (Austronežanian) Sarung “omotač, prekrivanje.” OED ga prati na “Neki mod. Oblik SKR. Sranga” Variegied. ” “

  • sarsaparilla

    sarsaparilla značenje / sarsaparilla prevod: Tropskoamerička biljka, takođe i njen koren koji se koristi kao lekovita priprema, 1570-ih, od španskog ZARZAPARRILLA, iz Zarzze “Bramble” (sa arapskog Sharasa “Thorni fabrike” ili baskija Sartzia “Bramble”) + parrila, umanjenje parra “Vine” je nepoznato poreklo.

  • sarsen

    sarsen značenje / sarsen prevod: Ime dato na jugozapadu Engleske do velikog peščanog balvana, do 1743. godine, pravilno Sarsen Stone, odnosno “Saracen Stone,” iz Saracena u starom, širokom smislu “pogana, pogana” i na taj način se uglavnom koristio u popularu Um za bivše (pre hrišćanske) stanovnike regiona.

  • sarsenet

    sarsenet značenje / sarsenet prevod: Takođe Sarcenet, vrsta fine ploče svilena tkanina u vrednosti za svoju mekoću, kasno 14C., SarSinet, iz Anglo-francuskog Sarzinetta (stari francuski Sarsinet), verovatno umanjeno (sa -et) Sarasin, Sarazin “Saracen”, što znači turski ili arapski (vidi Saracen). Uporedite Stari francuski drap sarrasinois, srednjovekovni latinski pannus saracenius.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani