Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • saline

    saline značenje / saline prevod: c. 1500, “napravljen od soli” (osećaj sada zastarelo), ​​verovatno iz latinskog salinuma “slana podrum” ili salina “soli sa soli,” sa sal (gentivskog salis) “sa soli” (sa root-“sa soli” sal-“sol”). Značenje “odnose se na ili karakteristično za soli” je do 1771.

  • Salisbury

    Salisbury značenje / Salisbury prevod: Mesto u Viltshire, Srednji engleski prodaj, stari engleski jezik Searbirg, Searisbirig, Roman Sorbiodoni, Sorvoiduni. Prvi element je britanska keltska reč nesigurnog smisla; Drugi je * Dunon “Hill, Fort” ili inače GAULSH * DUROO- “TOST, ZIDNI GRAD.” Prvi element je izmenjen na starom engleskom jeziku, a drugi je zamenjen njenim izvorenim…

  • Salish

    Salish značenje / Salish prevod: Samoizapodnošću domaće američkog naroda Montane poznato je i kao raščlanjivanje, od pojava koji sadrži “ljudi”. Jezička grupa koja uključuje jezik naziva se Salishan (1886).

  • salivate

    salivate značenje / salivate prevod: 1650-ih, tranzitivni, “uzrokovati da se proizvede neobičan ili višak lučenja sline” (podrazumevano u slivenju); Intransitivni smisao “Proizvodi nenormalno obilno protok sline” je od 1660-ih, od latino-sliva, prošlog participa od sline, iz sline (vidi slinu). Figurativna upotreba u odnosu na iščekivanje je do 1951. Povezana: Slivirana.

  • salivation

    salivation značenje / salivation prevod: “Čin ili postupak pljuvaštva; nenormalno obilno protok sline,” 1590-ih, od francuske salivacije ili direktno od latino-pOrivacije (nominativni salivatio), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike pljuvača (vidi pljuvačku).

  • saliva

    saliva značenje / saliva prevod: “Spittle, sekrecije pljuvačnih žlezda u ustima”, rano 15C. (CHAULIAC), Pline, od starog francuskog Pline-a i direktno iz latinskog sline “pljuvanje” (od protoličnog * sal-ivo- “prljavog žute” “sa root-(2)” prljavo; sivo; “vidi grom (adj.)). Povezano: Salival.

  • salivary

    salivary značenje / salivary prevod: 1709, “izlučivanje ili sadrži slinu;” 1807, “od sline ili se odnosi na slinu;” Od Latino Salivarius-a, od sline (vidi slinu).

  • Salk

    Salk značenje / Salk prevod: U vezi sa vakcinom protiv poliomijelitisa, iz 1954. godine, od američkog virologa Jonasa Edvarda Salk (1914-1995), koji ga je razvio.

  • sally

    sally značenje / sally prevod: 1550-ih, “iznenadni žurbu (napolje), lupanje ili izviru,” posebno trupa, od opkoljenog mesta, napadajući opkoljene, od francuske Saillie “napred”, “Imenovanje”, “imenica koristi Fem. Prošli participle Saillira “da skoči”, od latino-Salire “da skoči” (vidi istaknute (adj.)).

  • sallow

    sallow značenje / sallow prevod: kože ili tena, “bolesne boje boje boje boje, žućkastog,” srednjeg engleskog salu, iz starog engleskog sala “sumračan, taman” (u vezi sa sol “tamnim, prljavim”), iz proto-germaničkog * salva- (izvor) Takođe od srednjeg holandskog salu “obojeno, prljavo,” stari visoki nemački salo “prljav siv,” stari nor / olr “prljavi žuti”), sa root-(2)…

  • salmagundi

    salmagundi značenje / salmagundi prevod: 1670-ih, “jelo odseckanog mesa, inćuna, jaja, luka, sa naftom i začinicima”, sa francuskog salmigondisa (16c.), Prvobitno “začinjene soli mesa” (uporedi francuski salmis “SALTIGONDIN), iz Salmigondina (16c.) , reč nesigurnog porekla.

  • salmon

    salmon značenje / salmon prevod: početkom 13 veka. Samoun, Severni Atlantik Salmon, od anglo-francuskog samoun, starog francuskog salmuna (modernog francuskog saumona), od latinskog salmonema (nominativne salmone) “losos,” verovatno prvobitno “LEKPER” (vidi istaknute (adj.)), iako to odbacuju kao narodnu etimologiju. Još jedna teorija traže latinu reč Celtic.

  • Salmonella

    Salmonella značenje / Salmonella prevod: Ime roda, skovana 1900 u modernom latinskom jeziku Joseph Lignieres, argentinski bakteriolog francuskog jezika, u odnosu na američki veterinarski hirurg Daniel E. losos (1850-1914), koji je 1885. godine izolovan tip bakterija.

  • Salome

    Salome značenje / Salome prevod: Fem. Pravilno ime, od kasnog latinskog jezika, od grčkog Salome, od hebrejskog Shlomita, koji je povezan sa Shalom “mirom” i Solomonom. U biblijskom loreu, ime ćerke Heroda II i Herodija.

  • Salomonic

    Salomonic značenje / Salomonic prevod: 1873, od kasnog latinskog Salomona, od kasnog grčkog saluma, varijanta Solomona (vidi Solomon).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani