Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • ripsnorter

    ripsnorter značenje / ripsnorter prevod: “Nešto od izuzetne snage, neko od izuzetnih kvaliteta,” 1840. [Davi Crockett], verovatno iz RIP (v.) + hrnka (THING). Uporedite Riproaring.

  • rip-tide

    rip-tide značenje / rip-tide prevod: Takođe Riptide, 1862., “snažni plinski protok na obalnom kanalu itd.;” Pogledajte RIP (N.2). Od početka 20 veka. Korišćeno je uglavnom jakih struja koji se prolaze ravno iz obale, a ne plime, a pokušaj da se to ispravi u tom smislu da ribaju trenutne datume od 1936. godine, prouzrokovano je prouzrokovano…

  • Rip Van Winkle

    Rip Van Winkle značenje / Rip Van Winkle prevod: “Osoba bez dodira sa trenutnim uslovima,” 1829, naziv karaktera u popularnoj matičnoj talici u Vašingtonu Irving (objavljena 1819.) Henpecked Hupt-a koji spava na očaravanju 20 godina i nalazi ga svet zaboravio.

  • rising

    rising značenje / rising prevod: c. 1200, “vaskrsenje, postupanje ili činjenica da se rastu od mrtvih”, posebno vaskrsenje Hristovog; c. 1300, “Akcija izlaska iz sna, izlazak iz MED-a”, usmena imenica iz uspona (v.). Nebeskih tela, “nastup iznad horizonta”, od sredine 14 veka. Plima, reka itd., Kasno 14C. Takođe od sredine 14 veka. kao “čin ustajanja”….

  • rise

    rise značenje / rise prevod: Srednji Engleski su se poprgli, od starog engleskog risana “da se digne iz sna, ustani iz kreveta; ustanite, uzdići se na nečija stopala; ustati sa stola; biti u stanju, biti pravilno” (obično Gerisan, Arisan “. snažan glagol; prošli napetosti rasi, prošli u participiju, iz proto-germaničara * US-risanan “da biste porasli”…

  • risen

    risen značenje / risen prevod: prošli particitet rasta (v.); Stari engleski gerisen, prošli u participu Risana.

  • riser

    riser značenje / riser prevod: Kasno 14C, risere, “Pobunjenik, Pobunjenik, onaj koji se diže u pobuni,” Agent imenica iz porasta (v.). Što znači “onaj koji se diže” (od kreveta, na određeni način) je od sredine 15 veka. Značenje “uspravno lice stepeništava” je za 1738. godine.

  • risible

    risible značenje / risible prevod: 1550-ih, “dano smeh”, sa francuskog risusljivog (14c.) I direktno od kasnog latinskog risulisa “smeje, sposoban da se smeje” od latiničnog risusa, prošlih participa u Risusu “da se smeje,” Reča, ” “Nema dobre etimologije za pite.” Znači “smešno, sposoban za uzbudljiv smeh, komično” je 1727. Povezano: Risibiliti.

  • risk

    risk značenje / risk prevod: 1660-ih, riskue, “opasnost, opasnost, opasnost, izloženost misao ili šteti,” od francuskog riskue (16C.), Iz italijanskog risca, RISCIO (modernog Rischio-a), iz Riscarea “, naleta na opasnost”.

  • risky

    risky značenje / risky rečnik: “Pohađanje rizika, opasnim,” 1825, od rizika (n.) + -i (2). Riziknju u istom smislu je od 1793. Povezano: Riziknjenost. Bez obzira na to da je 1818. godine atestiran.

  • Risorgimento

    Risorgimento značenje / Risorgimento prevod: Pokret koji je kulminirao ujedinjenju i nezavisnosti Italije 1889. godine, od italijanskog, bukvalno “ustanka” (Italije protiv Austrije, c. 1850-60), iz Risorgere-a, iz Latino Resurgere “, podižu se, obnovite se” ( Pogledajte Resurgent).

  • risotto

    risotto značenje / risotto prevod: Pirinač je kuvano u juhu sa mesom i sirom, 1848, od italijanskog rižota, iz Riso-a “Rice” (vidi rižu). U početku u italijanskim kontekstima; Počinje da se pojavljuje u engleskom kulištu Knjige c. 1880.

  • risque

    risque značenje / risque prevod: “Težnja ka nepravilnostima” 1867., od francuskog Riskue-a, prošlog participa “u opasnost” (vidi rizik (v.)).

  • Ritalin

    Ritalin značenje / Ritalin prevod: Stimulant centralnog nervnog sistema, vlasničko ime (CIBA doo, prvobitno u Švajcarskoj) za metilfenidat leka hidrohlorida. Zagrli se 1948. godine, godine pre nego što je sam droga prodato.

  • ritardando

    ritardando značenje / ritardando prevod: U muzici, “postaje postepeno sporije”, 1811, od italijanskog, sadašnjeg participa Ritardare “da uspori” iz latinskog retardare “da bi se sporo” (vidi usporavanje). Italijanski množina je Ritardandi.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani