Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • larvivorous

    larvivorous značenje / larvivorous prevod: “Hranjenje grickalica i gusjenica”, 1863; Pogledajte Larva + -Serous.

  • laryngitis

    laryngitis značenje / laryngitis prevod: “Upala grkljana,” 1818, medicinski latinski, od kombinovanja oblika grkljana (k.v.) +—–iti “upala”. Povezano: Laringitski (1847).

  • laryngeal

    laryngeal značenje / laryngeal prevod: u anatomiji, “ili se odnosi na grkljan”, iz medicinskog laringa laringe-a (od grčke grkljane, genitivne laringe, “gornje vetrobranske vetrobranske vetrove;” vidi larinks) + engleski–al (1). Ponekad je napisano laringe (1834). Kao imenica, u lingvistici, od 1921. godine.

  • larynx

    larynx značenje / larynx prevod: “CARTIGENIFONIC šupljina u gornjoj merici na kojoj se izrađuju vokalni zvukovi” 1570-ih, sa francuskog grkljana (16C.), preko medicinskog latinskog jezika, od grčkog grkljana (genitivne laringe) “Gornja vetrobranska vetrobrana”, što je verovatno iz laimosa “Grlo)” Reč nesigurne etimologije), ali pod uticajem grla, grla, vetrobran “(vidi pharnk).

  • lasagna

    lasagna značenje / lasagna prevod: “Testenina seče u dugim, širokim trakama; jelo napravljeno od ovoga,” 1760 (kao italijanska reč na engleskom), od italijanskog (množine je lazanje), od vulgarskog latinskog * Lasanije, od latinskog lasanuma “lonac za kuvanje” Grčki lasanon “lonac sa nogama, Trivet.” Ponekad je naransizovan kao Lasagne.

  • lascar

    lascar značenje / lascar prevod: 1620-ih, “Istočni indijski mornar”, iz Portugalskog Lachara, sa hindi lashkari “vojnika, native mornar,” iz Lashkar “Vojska, logor,” iz Perzijskog Lashkar-a. Uporedite arapski al-‘Askar “Vojska”, što je možda od perzijskog. Kasnije u Anglo-Indian-u se reč pojavljuje u smislu “Matični šator-bacač, sljedbenik kampa ili sluga u regiju” (1798).

  • lascivious

    lascivious značenje / lascivious prevod: Sredinom 15C., “Poželjno, sklon požudi” iz srednjovekovnog latinskog lascivoosus (koristi se u prigovaračkom smislu isidore i drugih pisaca rane crkve), od latino-lascivije “, razigranost, zabava, frolikednost, joliti” sa lascivus ” Lepd, razigran, nenaseljen, frolike, bezobrazan. “

  • lasciviousness

    lasciviousness značenje / lasciviousness prevod: 1590-ih, od lascivnosti + -Nes. Ranija imenica je bila lascivnost (c. 1500); Kasnije je bilo lascivanost (1660-ih).

  • laser

    laser značenje / laser prevod: 1960., akronim za “lagano pojačanje stimulisanom emisijom zračenja”, na uzorku MASER-a (1955). Odgovarajući glagol, Lase, bio je skovan 1962. Povezano: Lasered; Lasering. Laserski disk snimljen od 1980. Raniji laser je bio ime vrste dezine od severne Afrike koja je koristila lekovito (1570-ih), od latinskog; Ipak je ranije bilo staro engleski…

  • lash

    lash značenje / lash prevod: c. 1300, las “udarac, moždani udar,” kasnije “fleksibilan deo biča” (kasno 14c.), Eventualno imitativan; Uporedite LASH (V.1), koji bi mogao biti neposredan izvor toga. Centuri Rectionari kaže da je Irski Lasg “laš, bič, bič” engleskog porekla. Lash “kazna od flogging” je od 1690-ih.

  • lashing

    lashing značenje / lashing prevod: “Premlaćivanje, flogacija”, c. 1400, verbalna imenica sa Lash-a (V.1).

  • lass

    lass značenje / lass prevod: “Mlada žena, devojko”, c. 1300, verovatno iz skandinavskog izvora slična starom Švedskom Løsk Kona “Nevenčana žena” [OED], ali drugi izvori kažu da se u vezi sa starim norveškim losovima “u praznom hodu, slabom”, slabim, “laganim frizijskim lastom”, verovatno. ” Liberman predlaže da stari danski las “krpi”, “”, “Slang reči” ponekad…

  • Lassa

    Lassa značenje / Lassa prevod: u odnosu na febrilnu bolest tropske Afrike, iz Lasse, ime sela na severoistočnoj Nigeriji.

  • lassie

    lassie značenje / lassie prevod: “Mala devojka, mlada devojka”, do 1725. godine, škotski umanjeni od lasa (n.) sa -e. Scott takođe ima Lassock (1816).

  • lassitude

    lassitude značenje / lassitude prevod: početkom 15 veka, od latino-lassitudinema (nominative lassitudo) “onesposobljenost, ustroja,” od lassus “onesvesti, umorna, umorna,” od PIE * LED-do-, sufiksirani oblik * LED-“LED -” sporo, umorno “. Stari engleski jezik “sporo, sporo;” vidi kasno (adj.)), Od root-korijena od PIE * LE- “da biste ga pustili, pazentili.”

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani