Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • larcenist

    larcenist značenje / larcenist prevod: “Lopov”, 1803, od Larceni + -Iz. Ranije je bio Larcener (1630s).

  • larch

    larch značenje / larch prevod: Tip četinarnog drveta sa listopadnim listovima iglom, 1548, (Villiam Turner, “Imena Herbas”), od nemačkog jezika, od srednjeg visokog nemačkog larca, iz starog visokog nemačkog * Larihha, iz latinskog Larika (genitiv Larik), verovatno Reč zajma iz alpskog galiste. De Vaan je obeshrabrila predlog da bi to mogla biti povezana sa starom…

  • lard

    lard značenje / lard prevod: kasno 14C. (Verovatno rano 13 veka.), “Doneta masnoće svinje,” od starog francuskog jezika “zgloba, mesa”, posebno “slanine masti” (12c.), a direktno od latinoaleta “, slanine, očvrsnuli su se pesa svinja ( Izvor i španskog, italijanskog Lardo-a), verovatno kognira sa grčkim larinosom “masti”, “Laros” ugodno po ukusu. “

  • lardaceous

    lardaceous značenje / lardaceous prevod: “Puno ili nalik na Lard,” 1799; Vidi Lard (n.) +-poeane.

  • larder

    larder značenje / larder prevod: c. 1300, “Snabdevanje soli svinjetine, slanine i drugog mesa,” kasnije u odnosu na sobu za preradu i skladištenje takvih (kasno 14C), od anglo-francuskog lardera, stare francuske lordier “za slaninu, mesto za meso, “Od srednjovekovnog latinskog latinoarijum” sobe za meso, “od latino-gradum”, slanine “(vidi Lard (n.)).

  • lardy

    lardy značenje / lardy prevod: 1865, od Lard-a (n.) + -I (2). Povezano: ratarnje.

  • Lares

    Lares značenje / Lares prevod: Rimski starateljski bogovi i božanstva domaćinstva, obožavani u primitivne kultne obrede, latinski, množini Lar, reč nepoznatog porekla. Nešto, zaštitna država i porodica, mogla bi biti potencijalno zlo ako su uvređene. Svetište u kući bio je lararijum.

  • larf

    larf značenje / larf prevod: Predstavljamo kolokvijalni izgovor smeha, do 1836. Takođe pogledajte R.

  • large

    large značenje / large prevod: c. 1200, područja, “odlično u prostranju,” osobama, “obilne, sklone da daju ili slobodno daju slobodno,” od starih francuskih velikih “širokih, širokih; velikodušnih, urođenih” (12C.), Na latinskom lirovu “obilno, bogatstvo” , obilno; obilno, liberalno u davanju, velikodušnim “(izvor i španskog Largo” dugo “,” italijanski Largo “širok”), reč nepoznatog porekla.

  • largeness

    largeness značenje / largeness prevod: c. 1300, “Liberalnost”, takođe “amplituda, velika veličina” sa velikih + onih.

  • largely

    largely značenje / largely prevod: c. 1200, “liberno, velikodušno, obilno;” takođe “u velikoj meri; obilno”, sa velikih + -li (2). Znači “intenzivno, u velikoj meri” je c. 1400.

  • large-mouth

    large-mouth značenje / large-mouth prevod: 1884, kratak za bas sa velikim ustima (1878); Pogledajte veliki (adj.) + usta (n.).

  • larger

    larger značenje / larger prevod: Uporedno od velikog (K.).

  • large-scale

    large-scale značenje / large-scale prevod: 1853, od velikog (adj.) + Skala (n.3).

  • largesse

    largesse značenje / largesse prevod: takođe ublažiti, “spremnost da se slobodno daju ili provode; nedostatak”, c. 1200, od ​​stare francuske Largesse, Largece “Bounti, MUNificence”, iz vulgarskog latinskog * Largitia “obilje” (Izvor i španskog largueza, italijanskog larghezza), od latinoargezza “obilne, velike, liberalne” (vidi velika). U srednjovekovnoj teologiji, “vrlina čija je Suprotnost Avarice, a čiji je višak…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani