Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • ladle

    ladle značenje / ladle prevod: “Velika, dugotrajna kašika za crtanje tečnosti,” kasni stari engleski Hlædel “Ladle” (sjajno latinskog ANTLIA), iz Hladana “da se učitava; da nacrta vodu” (vidi ladu) + instrumentalni sufiks -El (1) izražavanje ” Uređaj, alat “(uporedite ručicu (n.)).

  • ladle

    ladle značenje / ladle prevod: “Velika, dugotrajna kašika za crtanje tečnosti,” kasni stari engleski Hlædel “Ladle” (sjajno latinskog ANTLIA), iz Hladana “da se učitava; da nacrta vodu” (vidi ladu) + instrumentalni sufiks -El (1) izražavanje ” Uređaj, alat “(uporedite ručicu (n.)).

  • ladybird

    ladybird značenje / ladybird prevod: Takođe dama-ptica, 1590-ih, “dušo”, izraz ljubavi, od dame + ptice (N.2). Kao ime vrste buba, 1670-ih, raniji oblik bubene opcije.

  • ladybug

    ladybug značenje / ladybug prevod: Takođe GAME-BUG, 1690S, od Ladi + Bug (n.). “Ladi” je Devica Marija (uporedi nemački kogniraj Marienkafer). U Britaniji, obično ladibird ili dama-ptica (1670-ih), navodno kroz averziju prema rečima greške zbog prekomernih tonova sodomije, ali čini se da je to stariji oblik reči. Takođe poznat 17c.-18c. kao ladi-krava ili letenja dama.

  • ladyfinger

    ladyfinger značenje / ladyfinger prevod: takođe daman prst, koristi se za bilo šta dugo, vitko i sugestivno od milosti, 1660-ih, poreklom po biljci; 1820. u vezi sa nekom vrstom dugog, vitka konfekcije; Vidi dama + prst (n.).

  • ladylike

    ladylike značenje / ladylike prevod: takođe dama, 1580-ih, “rafinirana, dobro, uljudna;” Vidi dama + poput (adj.). Srednji engleski jezik imao je dadan “kraljiko, uzvišen” (kasno 14c.).

  • lady-love

    lady-love značenje / lady-love prevod: “Žena koja je predmet nečijih osećanja”, 1733; Vidi dama + ljubav (n.).

  • ladyship

    ladyship značenje / ladyship prevod: “Rang ili dostojanstvo dame”, rano 13C; Pogledajte damu + -ship.

  • Laertes

    Laertes značenje / Laertes prevod: Kralj Itače, otac Odiseja, njegovo ime je Grčki, bukvalno “sakupljač ljudi” ili “pozivajući muškarce”, iz Laosa “ljudi” (vidi ležanje (adj.)) + eirein “da bi se zajedno pričvrstili” serija (n.)) ili eirein “govoriti, recimo” (videti glagol).

  • laevo-

    laevo- značenje / laevo- prevod: vidi levo-

  • lag

    lag značenje / lag prevod: “Polako se krećete, ne zaustavite korak,” 1520-ih, ranije kao imenica, što znači “poslednja osoba” (1510-ih), kasnije i kao pridjev, “spor, zakasnjen” (1550-ih, kao i u poslednjem čoveku) “). Sve su neizvesne veze i porekla, verovatno iz skandinavskog izvora (uporedi Norveški LAGGA “Idi polako”) ili neku dijalektsku verziju poslednjeg, nedostatka ili…

  • lager

    lager značenje / lager prevod: 1858, američki engleski, kratak za lager pivo (1845.), od nemačkog lagerbier-a “Pivo je se probudilo na čuvanje” nekih meseci pre nego što je bio pijan, od lagera “skladišta” (od proto-germaničnog * legraz-a, od roother-a “legh-” Dolje, lai “) + bier” pivo. “

  • laggard

    laggard značenje / laggard prevod: 1702, “sporo, sporo,” od LAG-a (v.) + -Ard. Od 1757. godine kao imenica, “onaj koji zaostaje, Shirker, lomera.” Srodni: Lagano.

  • lagniappe

    lagniappe značenje / lagniappe prevod: Takođe Lagnappe, “Dividend, nešto dodatno, sadašnjost ili dodatni predmet kupcu da bi podstakao pokroviteljstvo,” 1849, iz Nev Orleans Creole, nepoznatog porekla iako je mnogo spekulisano. Prvobitno nešto da daju kupuje nove orleanske prodavce. Rekao je da je od američkog španskog jezika napada “poklon”. Klein kaže da je to zauzvrat od…

  • lagoon

    lagoon značenje / lagoon prevod: 1670-ih, Lagune, ranije Laguna (1610S), “Područje močvarnog ili plitkog, bočastom vodom pored mora, ali od njega je odvojeno od dina,” od francuske lagune ili direktno sa italijanske lagune “, jezero,” iz Latino Lagune “, rupa, “od Lacus” ribnjaka “(vidi jezero (n.1)). Prvobitno u odnosu na region Venecije. Reč je primenjena…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani