Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • kingship

    kingship značenje / kingship prevod: rano 14C., od kralja (n.) + -ship. Stari Engleski je imao Cinescepe.

  • kink

    kink značenje / kink prevod: 1670-ih, “Knot – poput kontrakcije ili kratkog upeta u konopcu, niti, kosi itd., Prvobitno nautički izraz, od holandskih kinkova” zaokret u konopcu “(takođe pronađen na francuskom i švedskom), što je verovatno povezano sa starim Norse kikna “savija se unazad, potonuo na kolena” kao da pod teretom “(vidi udarac (v.)). Figurativni…

  • kinkajou

    kinkajou značenje / kinkajou prevod: Centralni američki sisar, 1796., sa francuskog (1670-ih), sa algonovne reči za Volverine; Sjeverna američka reč je pogrešna prebačena Bufon-a na tropsku životinju.

  • kinky

    kinky značenje / kinky prevod: “Puno nagiba, iskrivljena, kovrdžava”, iz KINK-a (n.) + -I (2). Značenje “neparne, ekscentrične, krotkoće” je od 1859; da je “seksualno izopačeno” iz 1959. Povezano: KINKINGS.

  • kino-

    kino- značenje / kino- prevod: Pre samoglasnika, KIN-, elementa koji formiraju reč u upotrebi od kraja 19 veka. I što znači “kretanje”, od grčkog kino-, od kinoina “da se pomera” (od root-root * Keie- “da biste postavili pokret”).

  • kinship

    kinship značenje / kinship prevod: Do 1764. godine od KIN + -Ship. Odnos pokriva isti smisao, ali je hibrid.

  • kinsman

    kinsman značenje / kinsman prevod: “Čovek iste rase ili porodice; jedan se odnosio na krv,” c. 1200, Kenesmen, od kasnog starog engleskog cinnesa mannum; Pogledajte KIN + MAN. Kinsvoman se snima iz c. 1400. “Reč se obično i pravilno koristi samo u odnosu na krv, u suprotnosti sa rođacima brakom, koji su pravilno nazivni sativ”…

  • kiosk

    kiosk značenje / kiosk prevod: 1620-ih, “vrsta otvorenog paviljona” (od lakih drveta itd., Često podržavaju stubovi), od francuskog kioskue (17c.), Koji je (zajedno sa nemačkim i poljskim kioskom) od Turskog Koshka, Kioshk “Pavilion, ljeto Kuća, “od Palate Persian Kushk”, vila; paviljon, Portico. ” Uvedeni su u zapadnoj Evropi 17c. kao ukrasi u baštama i parkovima….

  • Kiowa

    Kiowa značenje / Kiowa prevod: Domaći ljudi u Sjedinjenim Državama, 1810. godine, ranije u španskom zapisu kao Caigua, sa reči na jeziku naroda (Kiova-Tanoan). Svjetri nudi nemaju etimologiju za to.

  • Kiplingesque

    Kiplingesque značenje / Kiplingesque prevod: 1894, od engleskog autora Rudiard Kipling (1865-1936) + -Eskue.

  • kipper

    kipper značenje / kipper prevod: Stara engleska cipera “muški losos”, možda u vezi sa korom “crvenkasto-smeđi metal” (vidi bakar (n.1)), na sličnost boje. Druga teorija povezuje ga za KIP (n.) “Sharp, zakačena donja vilica muškog lososa u sezoni uzgoja,” koja je sa srednjeg engleskog Kippena “da se ugrabi, tegljaju, povlači”, ali oeno sumnja u to.

  • kir

    kir značenje / kir prevod: “Belo vino i Creme de Cassis,” 1966. (popularan u US 1980-ima), od Canona Felik Kir (1876-1968), gradonačelnik Dijon-a, koji se kaže da je izumio recept.

  • Kiribati

    Kiribati značenje / Kiribati prevod: Ostrva nacija u Tihoku, ranije Gilbert ostrva i nazvana za kapetan Thomas Gilbert, koja je stigla tamo 1788. nakon što je pomogla da prevozite prvi brodootvornu opterećenje osuđenih u Australiju. U nezavisnosti 1979. godine potrebno je trenutno ime, što predstavlja lokalni izgovor Gilberta. Božićno ostrvo, imenovan po datumu koju su…

  • kirk

    kirk značenje / kirk prevod: “Crkva”, c. 1200, preživeli su kao sjevernu Englesku i škotsku dijalektsku reč, sa skandinavskog izvora, poput stare Norse Kirkja “Crkva” (vidi crkvu (n.)). Otuda Kirkland “Church Land” (MID-15C.).

  • kirsch-wasser

    kirsch-wasser značenje / kirsch-wasser prevod: Takođe Kirschvasser, “alkoholno piće od fermentiranog soka trešnje,” 1778, od nemačke kirshvasser, bukvalno “trešnja voda;” Prvi element od srednjeg nemačkog kirsa, od stare visoke nemačke Kirse, iz vulgarskog latinskog * cerezije, od kasnog latinoarističkih cerasijuma “Cherri” (vidi trešnja). Za drugi element vidi vodu (n.1).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani