Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • kahuna

    kahuna značenje / kahuna prevod: 1886, u izveštaju na engleskom jeziku od strane Havajske vlade, koja je reč o “lekaru i čarobnjaku” definirala sa Havaja, gde je i nanosila sveštenike i navigatori. U Surferu slengu “Bog surfanja”, attestira se od 1962. godine (ali velika kahuna u istom smislu se kaže datum od 1950-ih).

  • Kay

    Kay značenje / Kay prevod: Fem. Pravilno ime, često skraćivanje Katherine. Kao dato ime za devojčice, od 1890-ih u U.S.; Među prvih 100 imena za devojčice rođene tamo 1936-1945.

  • kaiser

    kaiser značenje / kaiser prevod: U odnosu na careve Austrije i (posle 1870. godine, od nemačkog kaisera, bavarskog i austrijskog pravopisnog varijanta srednjih nemačkih keirara, od starog visokog nemačkog keiira “cara”, rano pozajmljivanje latinskog kognomentima.

  • kakistocracy

    kakistocracy značenje / kakistocracy prevod: “Vlada najgorih elemenata društva,” 1829. godine, kojom se približava (Thomas Love Paun) na analogiju njegove suprotne, aristokracije, od grčkog kakistosa “najgorih,” Superlative Kakosa “lošeg” (koje je možda povezano sa pitanjem u pitu) Kakka- “Da biste oštetili”) + -craci. Možda je najbliža reč u drevnom Grku bila kakonomija “loš sistem zakona…

  • *kakka-

    *kakka- značenje / *kakka- prevod: takođe kaka-, proto-indoevropsko korijensko značenje “da se deferira.” Prema Vatkinsu, “imitativ glottalnog zatvaranja tokom oštećenja”.

  • Kalashnikov

    Kalashnikov značenje / Kalashnikov prevod: Vrsta puške ili podmorskim pištoljem, 1968. godine, od ruskog Kalašnjikov, ime oružja razvijeno u Sovjetskom Savezu c. 1946. i imenovan za Mihail Kalašnjikov, dizajner pištolja i deo tima koji ga je izgradio. U AK-47, AK označava Avtomat Kalašnjikov.

  • kale

    kale značenje / kale prevod: Takođe Kail, “kupus, bilo koji vrsta zelenila sa uvisnim ili naboranim lišćem”, c. 1300, varijanta CAVUL-a (vidi Cole (N.1)), preživeli u škotskom i severnom engleskom. Slang Znači “Novac” je od 1902. godine, od pojma lišća zelene boje.

  • kaleidoscopic

    kaleidoscopic značenje / kaleidoscopic prevod: “Varirajući ili raznoliki poput oblika i boja u kaleidoskopu,” 1820, od ​​Kaleidoskopa + -ic. Figurativna upotreba do 1855. godine.

  • kaleidoscope

    kaleidoscope značenje / kaleidoscope prevod: “Optički instrument Stvaranje i izlaganje, odraz, razne prelepe boje i simetrične oblike,” 1817, bukvalno “posmatrač prelepih oblika,” Skočio ga je pronalazač, škotski naučnik David Brevster (1781-1868), iz grčkog Kalosa ” , Beateous “(vidi Callisto) + EIDOS” SHAFE “(vidi -ioid) + -Scope, na modelu teleskopa itd. Oni su prodali hiljadama u…

  • Kalevala

    Kalevala značenje / Kalevala prevod: Finska epska kompilacija, prvo objavljena 1835, od finskog (fino-ugrić), bukvalno “mesto ili dom heroja”, iz Kaleva “Hero” + -A “mesto”.

  • Kali

    Kali značenje / Kali prevod: Ime devi, hinduističke matične boginje, u njenom crnoj kožnom aspektu, 1798., iz sanskritnog kalija, bukvalno “crni”, fem. Kalah “plavo-crno, crne”, reč sa dravidskih jezika. Takođe uzet kao fem. Kala “vremena” (kao razarač).

  • kalon

    kalon značenje / kalon prevod: Grčka reč koja se ponekad koristi na engleskom jeziku, posebno u Kalonu “The (moralno) prelepa, idealna dobra,” Neuter grčkog kalosa “prelepo, plemenito, dobro” (vidi Callisto).

  • Kama Sutra

    Kama Sutra značenje / Kama Sutra prevod: Takođe Kamasutra, 1871. godine, iz Sanskrit Kama Sutra, naziv drevnog traktata o ljubavi i seksualnim performansama, od Kama “Ljubav, želja” (od Pie * Ka-Mo-, sufiksirani oblik korena * Ka- “Voli, želja” ) + Sutra “Serija aforizama” (vidi Sutra).

  • Kamchatka

    Kamchatka značenje / Kamchatka prevod: Sibirski poluotok, 1730, imenovan je za domaće ljude, Kamčadal, iz Koriaka (Chukotko-Kamčatkan) Konchachal, koji se kaže da znači “muškarci krajnjeg kraja” [sobe]. Povezano: Kamchatkan.

  • kami

    kami značenje / kami prevod: Japanska reč koja znači “superiorni, lord”, titulu Bogova Japana, takođe date guvernerima. Reč je izabrala japanske pretvarače i protestantski misionari da se odnose na hrišćansko Boga. Atestirani na engleskom jeziku od 1610-ih.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani