Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • Ira

    Ira značenje / Ira prevod: Masc. Pravilno ime, od hebreja, bukvalno “budno”, od stabljike “ur” da se probudi, da se probudi. “

  • I.R.A.

    I.R.A. značenje / I.R.A. prevod: Takođe IRA, 1921. godine, inicijalizam (akronim) za irsku republikansku vojsku, čija je puno ime svedoka iz 1919. godine.

  • I.R.A.

    I.R.A. značenje / I.R.A. prevod: Takođe IRA, 1921. godine, inicijalizam (akronim) za irsku republikansku vojsku, čija je puno ime svedoka iz 1919. godine.

  • iracund

    iracund značenje / iracund prevod: “Ljuti, sklon gnjefu”, 1707, od kasnog latinskog Iracundusa, iz IRA “gneva, gneva, besa, strasti” (vidi IRE (n.)). Povezani: iracundundulous (1765).

  • Iran

    Iran značenje / Iran prevod: naziv države, od perzijskog irana, od srednje perzijske eran “(zemljište) Iranca,” geniv mnoštvu grl-“iranskog” iz starog iranskog * Aria- (star Persian Ariia-, Avestan Aiia-, “iranski”, iz Indo-iranskog * Aria- ili * Aria-, samoidentifikacije, možda značenje “sunarodnika” (vidi Arian).

  • Iranian

    Iranian značenje / Iranian prevod: “od ili se odnosi na (drevnu) Perziju”, iz Irana + -IAN-a. Od 1839. u vezi sa jezikom. Kao imenica, “stanovnik Perzije” (1792), kasnije “jezik Perzije” (1850). Iranski (adj.) Je od 1847.

  • Iraq

    Iraq značenje / Iraq prevod: Naziv države, 1920, sa arapskog imena attiranog od 6c. za region poznat u grčkom kao mezopotamiju; Često se kaže da je sa arapskog `Araka, pokrivajući pojmove kao što su” znojenje, duboko ukorenjeno, dobro zalijevanje “, što može odražavati utisak pustinjskih Arapa u obliku bujne rijeke. Ali ime može biti od…

  • irascible

    irascible značenje / irascible prevod: Kasno 14C., od starog francuskog jezika (12C.) i direktno od kasnog latinskog irascibilisa, od latiničkog Irasci “Budite ljuti, budite u bijesu”, iz IRA “gnev” (vidi IRE).

  • irascibility

    irascibility značenje / irascibility prevod: 1701, od iridljivog + -ino.

  • irate

    irate značenje / irate prevod: 1838., od latiničnog Iratusa “ljuta, besan, nasilni, besan,” prošli particitet Irasci “rasti”, iz IRA “gnev” (vidi IRE).

  • Ireland

    Ireland značenje / Ireland prevod: 12c. U Anglo-Norman-u, germanski-keltski hibrid, sa kopnom (n.) + Celtic Eriu (vidi IRISH (n.)).

  • Irene

    Irene značenje / Irene prevod: Fem. Pravilno ime, od francuskog Irene, od latinske irine, od grčkog Eirene, bukvalno “mir, vreme mira”, reč nepoznatog etimologije.

  • irenic

    irenic značenje / irenic prevod: “Promovisanje mira”, 1854, od grčkih Eiremenika, iz Eirene “Mir, vreme mira”, reč nepoznate etimologije. Ranije kao irinički (1650-ih). Irenics je od 1834. godine, prvobitno grana teologije.

  • irenology

    irenology značenje / irenology prevod: “Proučavanje mira”, 1974, od grčkog Eiren-a “Mir” (što je nepoznatog etimologije) + -OLologi. Srodni: Irenological.

  • Irgun

    Irgun značenje / Irgun prevod: Militantna cionistička organizacija, 1946. godine, od moderne hebrejske, bukvalno “organizacije”, u punoj Irgun Zvai Leumi “Nacionalna vojna organizacija”.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani