Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • in vivo

    in vivo značenje / in vivo prevod: 1898, latinski; “U okviru živa organizma” od vivere “da živi” (vidi vitalno).

  • invocation

    invocation značenje / invocation prevod: kasno 14C., “Peticija (Bogu ili Bogu) za pomoć ili udobnost; priziv, molitva;” Takođe “poziv zlih duhova”, iz starog francuskog favorika “žalbe, pozivi” (12C.), od latinskog nivoa (nominativni naziv), imenica delovanja iz prošlog participalnog stabljike Insocare “da bi se pozvao, poziva na poziv” (vidi poziv).

  • invoice

    invoice značenje / invoice prevod: “Pismeni prikaz podataka i cena robe isporučene ili poslane,” 1550-ih, očigledno iz ponovnog latinizovanog oblika francuskih doživljava, množine doživljava “otprema (robe),” bukvalno “slanje”, “doživljava”, “. “Od vulgarskog latinskog * Inviare” Pošaljite na način “” od latinice “na” na “(od root-root * hr” u “) + putem” puta “(vidi preko (adv.))….

  • invoke

    invoke značenje / invoke prevod: Kasni 15C., od starog francuskog fakulteta, envikuera, envion-a “Pozovite se, pretvoriti” (12C.), Poziv na latinskom Invocare-u “Pozovite, obložite,” od “na” na “na” root “) + recite “Da biste nazvali”, koji je povezan sa VOKS-om (genitiv vocis) “GLAS” (od root-root-a * VEKSV- “da govori”). Srodni: pozvani; pozivanje na.

  • involuntary

    involuntary značenje / involuntary prevod: MID-15C., od kasnog latinovog ioluntarija “nehotično, nevoljko,” od “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + latinski volonterius “voljni, dobrovoljno” (vidi dobrovoljno). Srodni: nehotično.

  • involution

    involution značenje / involution prevod: kasno 14C., “Stanje upletene ili namotane; preklopljen ili zapletanje”, prvobitno u anatomiji, od kasnog latinskog involucije (nominativni anotutio) “Prekornjujući se”, kotrljajući se “imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike latinskog podloge” , uđite u “(vidi uključivanje). Srodni: Involucioniranje.

  • involute

    involute značenje / involute prevod: Početkom 15C., “Zamotani,” od latinskog indolutusa “, zamršeni, nejasni,” prošli udjel falsifikata “, opterećuje se, okružuje, uljaju se u, završite se” (vidi Uključivanje).

  • involve

    involve značenje / involve prevod: Kasni 14C., “Omotovanje, surround; praviti oblačno ili nejasno”, iz starog francuskog falviranog i direktno od latinovog fakulteta “koverta, surround, prevlada,” bukvalno “ulazi u” od “u” u “u root-u”) “IN”) + volvere “da se kotrlja”, od root-korijena * VEL- (3) “za okretanje, okretanje.” MID-15C. kao “zabrinjavaju se.” Osećaj “Uzmi, uključuje” prvo…

  • involvement

    involvement značenje / involvement prevod: 1706, od uključivanja + -ment.

  • involved

    involved značenje / involved prevod: “Komplikovano,” 1640-ih, prošli pridjev u participiju od njih. Ranije je značilo “spiralno zakrivljeno” (1610S).

  • invulnerability

    invulnerability značenje / invulnerability prevod: 1707, od neranjivih + -iti.

  • invulnerable

    invulnerable značenje / invulnerable prevod: 1590-ih, od latinovog invalinnerabilisa “neranjiv,” od “ne” (vidi in- (1)) + vulnerabilis (vidi ranjivo). Srodni: inožljivo.

  • inward

    inward značenje / inward prevod: Stari engleski jezik “u potpunosti; unutrašnja, unutrašnja, intrinzična; duboka,” od proto-germaničkog * Instanth “unutrašnjih” (Izvor i starog Norse InnanverÐr, starog visokog nemačkog navijača, srednjeg holandskog invart-a), iz korena starih engleskih Invart-a “(vidi u (adv.)) +–eard (vidi – naravno). Kao adverb, stari engleski inneveard. Kao imenica u kasnom starom engleskom jeziku,…

  • inwardness

    inwardness značenje / inwardness prevod: kasno 14C., od unutrašnje + oteške.

  • inwardly

    inwardly značenje / inwardly prevod: Stari engleski jezik; Pogledajte prema unutra: Ali (2).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani