Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • inefficacious

    inefficacious značenje / inefficacious prevod: “Ne proizvodnja željenog efekta,” 1650-ih, od (1) “ne, nasuprot” + efikasnim. Srodni: neefikasno; neefikasnost (1640-ih).

  • inefficiency

    inefficiency značenje / inefficiency prevod: 1749; Vidi in- (1) “Ne suprotno” + efikasnoj efikasnosti (n.).

  • inefficient

    inefficient značenje / inefficient prevod: 1748, “ne proizvodnja ili nesposobna da proizvodi željeni efekat,” od (1) “ne, suprotno od” + efikasan. Srodni: neefikasno.

  • inelastic

    inelastic značenje / inelastic prevod: 1748, “Ne oporavlja se nakon naprezanja,” od (1) “ne, nasuprot” + elastično (adj.). Figurativni osećaj “Kruti, nepokolebljiv” koji je potvrdio 1867. Povezano: neelastičnost.

  • inelegant

    inelegant značenje / inelegant prevod: c. 1500, od ​​francuskog ineleganta (15c.), Od latinskog inelegantema (nominalne inelegans) “nije elegantan, nije izbor,” takođe “bez ukusa, bez presude” od “ne” (vidi in- (1)) + elegans (vidi elegantno). Srodni: neenegantno.

  • inelegance

    inelegance značenje / inelegance prevod: 1690-ih, od francuskog inergeta (16C.) Ili direktno od kasne latinske inelegantije, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + latinskog elegantia “ukus, propadanje, usavršavanje” (vidi eleganciju).

  • ineligible

    ineligible značenje / ineligible prevod: 1763, od in- (1) “ne, suprotno od” + prihvatljivosti. Možda je položen na francuskom jeziku. Povezano: Nepristupanje.

  • ineluctable

    ineluctable značenje / ineluctable prevod: “Ne treba da se izbegne borbama,” 1620-ih, od francuskog neljudljivog (15c.) ili direktno od latinske ineluktabilisa “neizbežnog, neizbežnog”, iz “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + eluktabilis “to Može se pobeći od, “iz Eluctija” da se bori iz, “iz bivšeg” napolje, od “(vidi ek-) + lukari” za borbu “(vidi nevoljnost).

  • inenarrable

    inenarrable značenje / inenarrable prevod: “neizrecivi, to se ne može reći, neopisivo”, c. 1500, od ​​starog francuskog oprašnog (14c.) Ili direktno od latinskog inenarraris, od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + enarrabilis “opisan” iz ENARRE “na pripovijedanje”.

  • inept

    inept značenje / inept prevod: c. 1600, “ne odgovara ili pogodno, ne inopno,” takođe “apsurdno, glupo,” francuski inepte “nesposobni” (14c.) Ili direktno od latinskog neneptusa “neprikladne, nepravilne, nepraventnije; apsurdno, nespretno, blesavo, netamno” u- “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + aptus “apt” (vidi apt). Srodni: nesposobno; nesposobnost.

  • ineptitude

    ineptitude značenje / ineptitude prevod: 1610-ih, od francuske nesposobnosti, od latinskog ineptitudo, imenica kvaliteta od ineptusa “neprikladne, apsurdne” (vidi neznatni).

  • inequality

    inequality značenje / inequality prevod: početkom 15 veka., “Razlika ranga ili dostojanstva”, od starog francuskog nekomalite (14C., modernog francuskog inegalite) i direktno iz srednjovekovnog latino-inaekualita, od latinoalijskih inaekualisa “nejednako, za razliku od, različitih (u veličini); promenljiv, nedostižan”; od – “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + aekulis “jednako” (vidi jednako). U odnosu na veličinu, broj, intenzitet…

  • inequable

    inequable značenje / inequable prevod: “Nije ujednačena, promenljiva,” 1716, od latinske inaekuabilisa “nejednaka,” od “ne” (vidi in- (1)) + aekuabilis “slično, jednako; konstantno, ne variralo”. Povezano: nejednakost (1580-ih).

  • inequal

    inequal značenje / inequal prevod: Kasno 14C., sa starog francuskog nejednakog (14c.), od latinske inaekualisa “nejednako,” od “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + aekulis “jednako” (vidi jednako).

  • inequity

    inequity značenje / inequity prevod: “Nepoštena,” 1550-ih, od (1) “ne, suprotno od” + kapitala. Formirana od istih elemenata kao bezakonja, ali je urađena na engleskom jeziku. Srodni: nejednakosti.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani