Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • impel

    impel značenje / impel prevod: početkom 15 veka., od latiničnog impellera “da se pritisne, udari se; postaviti u pokretu, pogon napred, naprijed,” od asimiliranog oblika u “u, u, na, na,” od PIE root * en “u”) + Pellere “za guranje, pogon” (od PIE root * Pel- (5) “da potisnete, štrajkuju, pogon”). Srodni: namireni; zatezanje.

  • impeller

    impeller značenje / impeller prevod: 1680-ih, agent imenica iz Impela (v.). Kao deo mašine od 1836. godine.

  • impend

    impend značenje / impend prevod: “Budite uskoro dogoditi” (obično od nečeg neželjenog), 1590-ih, od latinskog impendere “da se družimo;” Figurativno “biti neposredni, biti blizu”, od asimiliranog oblika u “u, u, na, na” (od PIE root * hr “u”) + Pendere “da se objesi” (od perivo olovke ” – “Za crtanje, rastezanje, spin”). Bukvalni smisao na…

  • impendent

    impendent značenje / impendent prevod: 1590-ih, od latinskog impendenta (nominativni podlog) “predstojeći”, predstaviti participu ometa “da se druži” (vidi podlogu). Povezano: Ilicija.

  • impenetrable

    impenetrable značenje / impenetrable prevod: “Nemoguće je prodirati,” sredinom 15C., od starog francuskog neprobojnog (14c.) ili direktno od latinskog impenetrabilisa “koji se ne može prodirati”, od asimiliranog oblika u “ne, nasuprot” (1) ) + penetrabilis “probojan” (vidi prodirljivo). Povezano: neprobojno; neprobojnost.

  • impenitent

    impenitent značenje / impenitent prevod: rano 15C., od latinskog impuenitentem, od asimiliranog oblika u “ne, nasuprot” (vidi in- (1)) + paenitens (vidi pokajanje). Kao imenica, “očvrsnuo grešnik”, od 1530-ih.

  • impenitence

    impenitence značenje / impenitence prevod: 1620-ih, od kasnog latinskog impuenicijenta, od impuenidensa (vidi immertentno). Stariji oblik na engleskom jeziku je ulog (1560-ih).

  • imperative

    imperative značenje / imperative prevod: 1520-ih, u gramatici, “izražavajuća komanda”, koristi se za obrazac glagola koji izražava naredbu, osvetu, savetu ili podlogu, od kasnog latinskog imperativusa “koji se odnosi na komandu” iz IMPARAT-, prošlih participa “do komanda, rekvizicija, “od asimiliranog oblika u” u, u “(od root-u root-a) en” u “) + parare” da se dogovori,…

  • imperator

    imperator značenje / imperator prevod: “Apsolutni vladar,” 1580-ih, od latiničnog imperatora “glavni komandant, vođa, majstor,” Agent imenica iz stabljike Impere “do komande” (vidi imperativ (adj.)). U rimskoj republici, nosilac vojne komande tokom aktivne usluge, takođe je naziv dodeljen pobedničkim generalima; U Rimskom carstvu car kao glavni komandant vojske. Srodni: Imperatoar.

  • imperative

    imperative značenje / imperative prevod: 1520-ih, u gramatici, “izražavajuća komanda”, koristi se za obrazac glagola koji izražava naredbu, osvetu, savetu ili podlogu, od kasnog latinskog imperativusa “koji se odnosi na komandu” iz IMPARAT-, prošlih participa “do komanda, rekvizicija, “od asimiliranog oblika u” u, u “(od root-u root-a) en” u “) + parare” da se dogovori,…

  • imperceptible

    imperceptible značenje / imperceptible prevod: Početkom 15C., od srednjovekovnog latinskog neprimjerenih neprimjetljivih perforibila, iz asimiliranog oblika u “ne, nasuprot” (vidi u- (1)) + percepciju (vidi vidljivo). Srodni: neprimetno; Neprimaljiva. OED označava nepromišljeno (1610) kao “sada retko”.

  • imperception

    imperception značenje / imperception prevod: “Želite percepciju,” 1620-ih, iz asimiliranog oblika u (1) “ne, suprotno od” + percepcije.

  • imperceptive

    imperceptive značenje / imperceptive prevod: “Ne doživljava,” 1660-ih, od asimiliranog oblika in- (1) “ne, nasuprot” + perceptivno.

  • imperceptibility

    imperceptibility značenje / imperceptibility prevod: 1670-ih, od neprimećenog + -iti.

  • imperfection

    imperfection značenje / imperfection prevod: late 14c., “incompleteness, deficiency, lack,” from Old French imperfeccion “defect; imperfect state” (12c.) and directly from Late Latin imperfectionem (nominative imperfectio) “imperfection,” noun of action from Latin imperfectus “imperfect”( vidi nesavršeno). Značenje “instanca nesavršenosti” je od početka 15 veka.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani