Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • hushaby

    hushaby značenje / hushaby prevod: 1796, od tima (v.) + Završavajući kao u uspavanku.

  • hush-hush

    hush-hush značenje / hush-hush prevod: 1916, reduplikacija tima.

  • husk

    husk značenje / husk prevod: Kasno 14C., Huske “suva, spoljna koža određenog voća i semenki”, nepoznatog porekla. “Zajednička reč od C. C 1400 od čega nije pronađena ranije traga” [OED]. Možda od Little House House, jezgra voća, zar ne, slučaj “, umanjenje Hujeva”, “ili iz ekvivalentne formacije na engleskom jeziku (vidi kuću (n.)).

  • husker

    husker značenje / husker prevod: “Onaj koji ljuti (kukuruz); onaj ko uče u ljusku-pčelu,” 1780, imenica agente od ljuske (v.). Cornhuskers kao nadimak za atletičke odrede iz Nebraske potvrđuju 1903. godine.

  • husky

    husky značenje / husky prevod: “HOARSE,” c. 1722 u odnosu na bolest stoke (osoba, 1740), od ljuske (n.) + -I (2) na pojam “suvog kao ljuska”. Ranije (1550-ih) “ima ljuske, pune ljuskinja.” Osjećaj “teške i jake” (poput kukuruznih huksa) je prvi put pronađen 1869, američki engleski. Srodni: Hunili; Huskost.

  • husky

    husky značenje / husky prevod: “HOARSE,” c. 1722 u odnosu na bolest stoke (osoba, 1740), od ljuske (n.) + -I (2) na pojam “suvog kao ljuska”. Ranije (1550-ih) “ima ljuske, pune ljuskinja.” Osjećaj “teške i jake” (poput kukuruznih huksa) je prvi put pronađen 1869, američki engleski. Srodni: Hunili; Huskost.

  • hussar

    hussar značenje / hussar prevod: “Light-Cavalriman,” 1530s, od nemačkog Husara, od mađarskog Husca “Light Horseman”, prvobitno “Freebooter,” od stare srpskog Husa, varijanta Kursara “Pirate”, iz italijanskog Corsara-a (vidi Corsair). Originalni hussari su bile tela lakih konjanika organizovanih u Mađarskoj kasno 15 veka, čuvena za aktivnost i hrabrost i složena poluorientalna haljina. Oni su bili široko…

  • hussy

    hussy značenje / hussy prevod: 1520-ih “, ljubavnica domaćinstva, domaćica,” deformisana kontrakcija srednjeg engleskog husevifa (vidi domaćicu). Dokaz o skraćivanju dva samoglasnika su tokom srednjeg engleskog jezika. Tradicionalno izražena “huzzi”, u 20 veka. Izgovor se pomerio da odgovara pravopisu. SENSE se postepeno razrešio kolokvijalno da znači “bilo koju ženu ili devojku”. Do 1650. godine reč…

  • Hussite

    Hussite značenje / Hussite prevod: 1530-ih, sljedbenik Johna Huss-a, Bohemian Religiozni reformator izgorelo je 1415. godine. Kaže se da je njegovo ime skraćenica imena njegovog rodnog sela, Husineca, bukvalno “guska.”

  • hustings

    hustings značenje / hustings prevod: Stari Engleski Husting “Sastanak, sud, Tribunal” sa Starog Vijeća Norse Husðing “,” od Hus “kuće” (vidi kuću (n.)) + Ðing “Skupština” (vidi stvar); Takozvani jer je to bio sastanak muškaraca koji su formirali “domaćinstvo” plemića ili kralja. Matična anglosaksonska reč za to bila je folc-gemot. Množina je postala uobičajeni oblik…

  • hustle

    hustle značenje / hustle prevod: 1680-ih (trans.), “Da se ​​protrese i nakloni” (posebno novca u kapici, kao deo igre zvane Hustle-Cap), metatesizovana od holandskih hutselena, Husseln “za tresenje, da bi se bacio,” frikuentativne Hutsena ” varijanta hotsena “da se trese.” “Stabljike hot-, koliba se pojavljuju u velikom broju formacija u visokim i niskim nemačkim dijalektima,…

  • hustler

    hustler značenje / hustler prevod: “Lopov” (posebno onaj koji grubili svoje žrtve), iz gužve (v.) + -Er (1). Osjećaj “Onaj koji je energičan u poslu ili poslu” (posebno, ali nije prvobitno, prodavac) je od 1884. godine; Smisao “prostitutke” datum od 1924. godine.

  • huswife

    huswife značenje / huswife prevod: Pogledajte domaćicu.

  • hut

    hut značenje / hut prevod: 1650-ih, od francuskog Hutte “Vikendica” (16C.), Od srednjeg nemačkog Hutte “Vikendica, koliba,” verovatno iz proto-germaničara * Hudjon-, koja je povezana sa korenom starog engleskog hidana “da se sakrije” Pie * Keudh-, od korena * (s) keu- “da pokrije, prikrive.” Očigledno prvo na engleskom jeziku kao vojnu reč. Stari Saksonski Hutta,…

  • hutch

    hutch značenje / hutch prevod: c. 1200, “škrinja za skladištenje” (takođe se primenjiva na biblijsku “Božju Božju”), sa starih francuskih huche “grudi, trupa, kofera; kovčeg; tlo za mešanje; prodavnice koje prikazuju robu,” Srednjovekovna latinskog Hutica “,” Reč) nesigurnog porekla. Osjećaj “ormarića za hranu ili jela” prvo zabilježeno 1670-ih; to je “olovka poput kutije za životinje”…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani