Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • humanist

    humanist značenje / humanist prevod: 1580-ih, “Student klasičnih humanističkih nauka, jedan koji je ostvaren u literaturi i klasičnoj kulturi”, iz francuskog humaniste (16C.), Formiran na modelu italijanskog umaniste “Student ljudskih poslova ili ljudske prirode,” Skološena od strane italijanskog pesnika Lodovića Ariosto (1474) -1533), od latinskog humanus “čovečan” (vidi čovek (adj.).

  • humanistic

    humanistic značenje / humanistic prevod: 1845 (humanistično je od 1716.), u odnosu na renesansu ili klasično humanizam; od humanističke + -ike. Od 1904. u vezi sa modernom filozofijom koja se odnosi na interese ljudskog roda.

  • humanitarian

    humanitarian značenje / humanitarian prevod: u teološkom smislu “, onaj koji potvrđuje Hristovo čovečanstvo, ali negira njegovo predškolsko postojanje i božanstvo,” od čoveka (adj.) + Sufiksa od unitirage itd. Do 1834. godine kao “onaj koji profesionalo je da je” onaj koji profesionalo je verodostojno Dužnost je da unapredi dobrobit ljudskog roda, “ali blisko saveznički osećaj”…

  • humanitarianism

    humanitarianism značenje / humanitarianism prevod: Do 1794. godine kao hrišćanski teološki položaj da je Isus Hrist posedovao samo ljudsku prirodu, od humanitarnog + -izma. Kao “doktrina da je filantropija ili etička dobronacija najviša ljudske dužnosti”, a to je svedoci 1838. godine.

  • humankind

    humankind značenje / humankind prevod: “Ljudska vrsta”, 1640-ih, od ljudskog + vrste (n.). Prvobitno dve reči. Srednji engleski jezik imao je Humaigne Linage “čovečanstvo” (sredinom 15c.).

  • humanly

    humanly značenje / humanly prevod: c. 1500, “humano, uljudno, ljubazno,” od čoveka (adj.) + -Li (2). Što znači “na ljudski način” je od 1610-ih; Značenje “u opsegu ljudskog iskustva ili moći” je od 1580-ih.

  • humanoid

    humanoid značenje / humanoid prevod: 1871, antropološki hibrid od čoveka (adj.) + -Iid. Raniji pridev bio je humaniform (1540-ih). Kao imenica, “humanoidno biće” od 1925. godine. Ranije (1906) brend tipa kravljeg mleka izmenjeno je da bude bliže ljudskom mleku namenjenom hrani za novorođenčad.

  • humbleness

    humbleness značenje / humbleness prevod: kasno 14C., od skromne (adj.) + -ness. Viclif-ova reč; Chaucer koristi francuski humblese.

  • humble

    humble značenje / humble prevod: kasno 13 veka. osobe, “pokorni, poštovani, niski na način, skromne, ne samo-potvrđivanje, poslušno”, od starog francuskog skromnog, umble, raniji uple, od latiničnog humilisa “nisko, ponizno”, bukvalno “na zemlji , “Iz humusa” Zemlja “(od root-root-a * Dhghem-” Zemlja “). Od kasnog 14 veka. stvarima, “nisko u naturi, državi, stanja ili iznosa”,…

  • humble-bee

    humble-bee značenje / humble-bee prevod: “Bumble-pčela”, sredina 15c. Ali sumnja se da je stariji, od skromnog (kasno 14 veka), frekventivne količine (v.). + pčela (n.1). Uporedi Bumble-Bee.

  • humble pie

    humble pie značenje / humble pie prevod: Da jedete skromnu pitu (1830) je od Umble Pite (1640-ih), pita napravljena od Umable-a “jestivih unutrašnjih delova životinje” (posebno jelena), koja se smatralo hranom nisko klase. Sličan osećaj sličnih zvučnih reči (“H” poniznog (adj.) Nije se tada izražavalo) konvergirano da napravi kazna. Umbles je srednji engleski jezik ubučavaju…

  • humbug

    humbug značenje / humbug prevod: 1751, u Okfordu i Cambridge Student Slang, “Trik, jest, prevara, nametanje, obmana”, reč nepoznatog porekla; Takođe se pojavio istovremeno kao prelazni glagol, “prevari lažnim izgovorom”. Vogue reč ranih 1750-ih; Njegovo poreklo je tada bilo tema mnogo bimičkih spekulacija. “[A] s drugim i nedavnim rečima sličnog uvoda, čini se da su…

  • humbuggery

    humbuggery značenje / humbuggery prevod: “Lažno pretvaranje, nametanje”, do 1823. godine, od Humbuga (K. V.) + -eri.

  • humdinger

    humdinger značenje / humdinger prevod: 1883, američki engleski, verovatno iz Diger-a, početkom 19 veka. sleng reč za bilo šta superlativne; Takođe pogledajte Hummer.

  • humdrum

    humdrum značenje / humdrum prevod: “Rutinska, monotona, dosadna, uobičajena,” 1550-ih, verovatno reduplikacija Hum. Kao imenica “monotonija, nestašnost”, od 1727; Ranije je to značilo “dosadno lice” (1590-ih).

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani