Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • horse-chestnut

    horse-chestnut značenje / horse-chestnut prevod: 1590-ih, od konja (n.) + Kesten. Drvo vjerovatno rodom u Aziji, predstavljen u Engleskoj c. 1550; Ime je takođe prošireno na slične vrste Severne Amerike, poput Buckeie. Rečeno je da je takozvani jer je to bila hrana za konje, “ali ovo je sprema. Samo nagađanje” [Rečnik Rječnik] i smisao je…

  • horse-collar

    horse-collar značenje / horse-collar prevod: Sredinom 15C., od konja (n.) + ogrlica (n.).

  • horse-faced

    horse-faced značenje / horse-faced prevod: “Imati dugačko, grubo, ružno lice”, 1670-ih, od konja (n.) + lica (n.).

  • horsefeathers

    horsefeathers značenje / horsefeathers prevod: “Glupovi”, 1927, rekao je da je ušao u američki karikaturist Billi de Beck; Možda varijanta potjere “gluposti”, iako je poslednja u štampu samo od 1940-ih.

  • horse-flesh

    horse-flesh značenje / horse-flesh prevod: Takođe Horseflesh, c. 1400, “Konji zajedno;” 1530-ih, “meso od konja”, od konja (n.) + Meso (n.). Od 1520-ih kao u boji.

  • horsefly

    horsefly značenje / horsefly prevod: Takođe letenje konja, vrsta insekata izuzetno se nervira konjima i stoku, kasno 14C., od konja (n.) + letenje (n.). A američko kolokvijalno ime za to je bio grom.

  • horsehair

    horsehair značenje / horsehair prevod: kasno 14C., od konja (n.) + kosa (n.). Konkretno kosa grine i repa, koristi se za pravljenje kosa i jastuka za punjenje itd.

  • horsehide

    horsehide značenje / horsehide prevod: Takođe konja, rano 14C, od konja (n.) + sakrij (n.1).

  • horseless

    horseless značenje / horseless prevod: 1670-ih, od konja (n.) +-Bez. Posebno u vezi sa automobilima c. 1895-1910.

  • horseman

    horseman značenje / horseman prevod: c. 1200, od ​​konja (n.) + Čoveka (n.).

  • horsemanship

    horsemanship značenje / horsemanship prevod: “Konjička veština, upravljanje konjima,” 1560-ih, od konjanika + -ship.

  • horse-marine

    horse-marine značenje / horse-marine prevod: “Jedan od zamišljenog korpusa montiranih mornara,” otuda “osoba iz svog elementa i nepodobna nesposobna za svoje mesto” [RjekTri-Rječnik], od konja (n.) + Marine (n.). Međutim, do 1878. godine pojam se u stvari koristio u odnosu na kavanrimen presovani u morsku uslugu ili mornari montirane kao improvizovana obala obale.

  • horse-meat

    horse-meat značenje / horse-meat prevod: c. 1400, “Hrana za konje”, od konja (n.) + Mesa (n.). Od 1853. godine kao “konjsko meso”.

  • horse-play

    horse-play značenje / horse-play prevod: Takođe Horseplai, “Gruba, prekomerna igra,” 1580-ih, od konja (n.) sa svojim udruženjima “jake, grube” + predstave (n.).

  • horsepower

    horsepower značenje / horsepower prevod: Takođe moć konja, jedinica za merenje stope na kojoj motorički radovi, 1805, od konja (n.) + snaga (n.); Osnovan od vata kao snaga potrebna za podizanje 33.000 kilograma jedno stopalo u jednom minutu, što je zapravo oko 1,5 puta više od snage snažne konja. Mnogo zlostavljani u 19 veka. Tehničko…

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani