Etimološki engleski rečnik

Ovo je mapa kolotečina savremenog engleskog. Etimologije nisu definicije; oni su objašnjenja šta su naše reči značile i kako su zvučale pre 600 ili 2000 godina.

Datumi pored reči označavaju najraniju godinu za koju postoji sačuvani pisani zapis o toj reči (na engleskom, osim ako nije drugačije naznačeno). Ovo treba uzeti kao približno, posebno pre oko 1700. godine, pošto je reč možda korišćena u razgovoru stotinama godina pre nego što se pojavi u rukopisu koji je imao sreću da preživi vekove.

Osnovni izvori ovog rada su Viklijev „Etimološki rečnik savremenog engleskog jezika“, Klajnov „Sveobuhvatni etimološki rečnik engleskog jezika“, „Oksford engleskog rečnik“ (drugo izdanje), „Barnhartov rečnik etimologije“, Holthausenov „Etimološki rečnik engleskog jezika“, i Kipferov i Čepmanov „Rečnik američkog slenga“.

  • heptarchy

    heptarchy značenje / heptarchy prevod: 1570-ih, od moderne latinskog heptrarhije; Vidi Hepta- “Sedam” + -Archi “vladavina”. Grupa od sedam kraljevstava; Posebno u engleskoj istoriji u vezi sa anglo-saksonskim vremenima (Kent, Sussek, Vessek, Essek, Northumberland, East Anglia, Mercia). “Ispravnost i prikladnost oznake često su nazvani u pitanje, ali njegova praktična praktičnost je to sačuvala u upotrebi”…

  • heptasyllabic

    heptasyllabic značenje / heptasyllabic prevod: “Sadrži ili sastojali od sedam slogova,” 1735, od kasnog latinskog hepsasillabusa, od grčkog heptasillabosa “od sedam slogova,” od Hepta (vidi sedam) + nastavni slog “(vidi slog). Imenica je heptazilovana “linija od sedam slogova” attira se sa 1757. Omiljena mera pesnika iz 17. veka. U naizmeničnoj sa osam, to bi se…

  • hers

    hers značenje / hers prevod: c. 1300, angažovati, od nje; Tako dvostruko posesivno. Posesivne zamenice u savremenom engleskom jeziku sastoje se od predikativnog (mina, tvog, njegovih, naših, tvojih, njihovih) koji dolaze nakon subjekta, a atribution (moj, tvoj, njegov, njen, naš, tvoj, njihov, njihov, dostupan pre toga . Na starom engleskom i ranom srednjem engleskom jeziku,…

  • her

    her značenje / her prevod: Stari engleski jezik najam “njene”, “treća osoba jednina ženstvene dativne zamjenice, koja je zamenila akuzative Hie počevši od 10c. Vidite on. Konost sa starim frizijskim hiri, srednji holandski hore, holandski haar, stari visoki nemački Iru, nemački IHR.

  • herring

    herring značenje / herring prevod: North Atlantic Food Riba velike komercijalne vrednosti, starog engleskog jezika (Anglian), Hærian (Zapadni Sakson), sa zapada Germanic * Heringgaz (Izvor i starog frizijskog Hereng, srednjeg holandskih herencija, nemačkog nastanka), nepoznatog porekla. Možda od izvora koji se odnosi na oblik ili pod uticajem starog engleskog jezivog “sivog, hora”, iz boje ribe…

  • Hera

    Hera značenje / Hera prevod: Sestra i supruga Zeusa, tip virtuoznih ženstvenih, od grčkog hera, bukvalno “zaštite”, “povezana sa herojem heroja”, prvobitno “branilac, zaštitnik” (vidi heroj (n.1).

  • Heracles

    Heracles značenje / Heracles prevod: Takođe Herakles, alternativni (klasičnije tačniji) oblici hercula. Srodni: Heraklean (1813); Heraclaian.

  • heraldic

    heraldic značenje / heraldic prevod: 1772, na modelu francuskog Hellardikue (15c.), Od srednjovekovnog latinskog Heraldusa (vidi Herald).

  • herald

    herald značenje / herald prevod: “Messenger, izaslanik”, kasno 13 veka. (u anglo-latinskom); c. 1200 Kao prezime, iz Anglo-francuskog jezika, stari francuski heraut, hirAut (12C), od Frankira * Harivald “komandanta vojske” ili sličan germanski izvor, iz proto-germaničkog * HARJA “ARMIJA” (od korena od pite) * Koro-“rat;” vidi Harri) + * Valdaz “za komandovanje, pravilo” (vidi Vield)….

  • heraldry

    heraldry značenje / heraldry prevod: “Umetnost oružja i hemijskih ležajeva” Krajem 14C., Heraldi, od starog francuskog Hiraudie “Heralds je kolektivno” iz hiraut “Herald” (vidi Herald (n.)). Pravopis sa -R -R-om je potvrđen od 1570-ih (uporedite poeziju, pedadžju).

  • herb

    herb značenje / herb prevod: c. 1300, ERBE “ne drvenasta biljka”, posebno lisnati povrće koja se koristi za ljudsku hranu, iz stare francuske erbe “trave, biljke, biljka na životinjama” (12C, modernim francuskim herbeom), od latinske herba “trava, biljka ; Herbage, travnjak, korov “(izvor i španskog Iera, portugalske Herva, italijanske erba). Oblik engleske reči bio je…

  • herbaceous

    herbaceous značenje / herbaceous prevod: 1640-ih, od Latinske Herbaceus “travnate,” iz Herba “trave, herbage” (vidi Herb).

  • herbage

    herbage značenje / herbage prevod: kasno 14C., “Pašnjaci, ne drvene biljke kolektivno,” od stare francuske erbage “trava; pašnjaka” (modernog francuskog bilja), ili direktno od srednjovekovnog latinovog njenog sveta; Pogledajte Herb + -age. Pravilan, prirodno pašnjaci razlikuje se od samog zemljišta.

  • herbal

    herbal značenje / herbal prevod: 1610S, od Latinske herbalisa, iz Herba “trave, biljke” (vidi je Herb). Ranije kao imenica, “Rezervišite da imena i klasifikuje biljke” (1510S).

  • herbalist

    herbalist značenje / herbalist prevod: “Student ili prodavač, bilje,” 1590-ih, iz biljnog + -istovog. Ranije je takva osoba možda zvala GERBER (početkom 13 veka. Kao prezime), Herbarian (1570-ih), Herbarista, Herb-Man, Herbari (1540-ih). Fem. Formiranje Hercegovina je potvrđena od 1580-ih.

Sinonimi i slične reči

Tehno Novo

Horoskop Talismani