-
alabastrine
alabastrine značenje / alabastrine prevod: “od ili podseća na alabasteru,” 1590-ih, od srednjovekovnog latinoalizonalnog alabastrinusa, od alabastera (vidi Alabaster).
-
a la carte
a la carte značenje / a la carte prevod: “naređeni po odvojenim stvarima” (detaljno na računu); odlikuje se od stola d’Ot-a, što ukazuje na obrok koji se servira u fiksnom, inkluzivnom ceni; 1826, od francuskog a la carte, bukvalno “od strane kartice” (vidi LA + Card (N.1)).
-
alack
alack značenje / alack prevod: Izražavanje tuge ili prestrane, sredina 15 veka. Kontrakcija AH, nedostatak, koji prema skeatu je od nedostatka (n.) u svom sekundarnom srednjem engleskom osećaju “gubitka, neuspeha, greške, prigovora, sramota.” Prema OED-u, prvobitno izraz nezadovoljstva, kasnije žaljenja ili neprijatnog iznenađenja. Ponekad se produžava kao Alackadai (“Alack The Dai”).
-
alacrity
alacrity značenje / alacrity prevod: “Život, žurbast,” Sredinom 15C., od latinske alakritatemske (nominativne alakrite) “Život, ardor, spremnost” sa alacer (genivne alakre) “Vesela, žurna, živahna;” reč nesigurnog porekla. Možda se kognira sa gotičkim aljanskom jezikom “Zeal,” stari engleski Ellen “hrabrost, revnost, snagu”, stari visoki nemački Ellian. Ali de Vaan sugeriše da je root smisao “lutati, lutati”…
-
Aladdin
Aladdin značenje / Aladdin prevod: Ime junaka u pričama sa “Arapske noći”, “Arapskog ala” Al Din, bukvalno “visine (ili plemenitosti) vere,” od A’La “Visina” + din “Faith, Creed”. Figurativna upotreba često se odnosi na njegovu čarobnu lampu, kojom se poteškoće prevazilaze ili njegovu pećinu punu bogatstva.
-
Alamo
Alamo značenje / Alamo prevod: Nadimak franjevske misije San Antonio de Valeroin (započeo 1718. godinu, rastvoren 1793) u San Antonio, Teksas; Američki španski, bukvalno “topola” (u Novoj Španiji, takođe “Cottonvood”), od Alno “Black Topola”, od latinoalektrane “Alder” (vidi Alder).
-
a la mode
a la mode značenje / a la mode prevod: Takođe Alamode, 1640-ih, od francuskog a la režim (15c.), bukvalno “u (prevladavajuće) modu” (vidi la + mod (N.2)). U 17 veka., ponekad nativizovan kao sve-a-mod. Kuhinje se oseća u pozivu na desert serviran sa sladoledom je 1903. godine, američki engleski jezik; Ranije je korišćeno od vrste…
-
Alan
Alan značenje / Alan prevod: Masc. Pravilno ime, 1066, od starog Bretona Alana, naziv popularnog velških i Bretonskih svetaca; doveden u Englesku velikim kontingentm Bretona koji su se borili sa Villiamom Conkuerorom.
-
alar
alar značenje / alar prevod: “Krilo,” 1839; “od ili se odnosi na krila,” 1847, od latinske alarise, od Ala “krila, pazuha, krilo vojske” (izvor španskog ala, francuskog ALA, francuskog aklama, iz * originalnog “zgloba krila ili ruke”; ” Od Pie * AKS-“AKSIS” (vidi Osovinu).
-
Alaric
Alaric značenje / Alaric prevod: Visigothic Masc. Pravilno ime, bukvalno “All-vladar”, iz proto-germaničara * ala- “sve” (pogledajte sve) + * Rikja “Pravilo” (od root-a root * reg- “pomerite se u pravoj liniji” sa derivatima znači “sa derivatima Direktno u pravoj liniji “na taj način” da vodi, pravilo “).
-
alarmed
alarmed značenje / alarmed prevod: “Poremećen izgledima Perila,” 1640-ih, prošli pridjev u participu od alarma (v.).
-
alarm
alarm značenje / alarm prevod: kasno 14C., “Poziv na oružje u lice opasnosti ili neprijatelja”, sa starog francuskog alarma (14c.), od italijanskog svega “do oružja!” (bukvalno “na oružje”); Ovo je kontrakcija fraze alle armena.
-
alarmingly
alarmingly značenje / alarmingly prevod: 1787, sa alarmantnog, pridjevskog pridjeva sa alarma (v.), + -Li (2).
-
alarmist
alarmist značenje / alarmist prevod: “Jedan ovisnik o zvuku alarma” 1793, od alarma (n.) + -ist.
-
alarum
alarum značenje / alarum prevod: Zastareli i pesnički pravopis alarma (k.v.), attestirati sa srednjeg engleskog jezika i možda ukazujući na kotrljanje “r.”
