• aforesaid

    aforesaid značenje / aforesaid prevod: “Spomenuto pre u prethodnom delu istog pisanja ili govora,” zajednička pravna reč, kasno 14C., iz rečenog + rekao je.

  • aforethought

    aforethought značenje / aforethought prevod: “Presveditirano”, pravna reč, 1580-ih, od prethodnog + prošlog vremena razmišljanja. Očigledno da je engleski zajam-prevod starih francuskih legalnih reči prepuštanja (vidi prezentaciju) u frazi Malice Pretese “zloceri” (koka).

  • aforetime

    aforetime značenje / aforetime prevod: početkom 15 veka., “pre sadašnjosti, u prošlosti” iz prethodnog + vremena (n.).

  • afoul

    afoul značenje / afoul prevod: 1809, prvobitno nautički, “u državi sudara ili zaplete,” od A- (1) + faul (adj.). Od 1833. godine u opštem smislu “u nasilnom ili neprijateljskom sukobu”, uglavnom u frazama kao što je pošlo.

  • afraid

    afraid značenje / afraid prevod: “Impresioniran strahom, uplašenim”, ranim 14C., prvobitno prošlo-zastarelo sada-zastarelo srednjeg engleskog glagola Afrai “uplaši”, anglo-francuski afraier, stari francuski affrei, efrei, esfrei “uznemiravanje, strah”, od esfreer-a ” (v.) “Brinuti se, zabrinutost, problemi, uznemiravati”, iz vulgarnog latinoalacije * eksfridare, hibridna reč koja znači bukvalno “da se izvadi iz mira.”

  • A-frame

    A-frame značenje / A-frame prevod: Tip okvira oblikovan kao veliko slovo “A”, do 1889. godine; Kao vrstu izgradnje zgrade u ovom obliku od 1932. godine.

  • afresh

    afresh značenje / afresh prevod: “ANV, opet,” c. 1500, možda na analogiji iznova [vidi napomenu u OED], od A- (1) + sveže (adj.).

  • Afric

    Afric značenje / Afric prevod: “Afrički,” 1580-ih, od latinoafrike (vidi Afriku). Ponekad se ponekad koristi kao imenica.

  • Africa

    Africa značenje / Africa prevod: Latinska Afrika (Terra) “Afrička zemlja, Libija, teritorija protiv karte, pokrajina Afrika; Afrika kao kontinent” Fem. Od pridjevnog Afrike, od Afer “afričkog”, reči nesigurnog porekla. Latinska reč koja je prvobitno korišćena samo u odnosu na region oko moderne Tunisa; Postepeno je produžen na ceo kontinent. Izvođenje feničara sa kognjitom arapskog afaca…

  • African

    African značenje / African prevod: Stare engleske afričke afričke (množine) “utivi ili stanovnici Afrike”, od latinoafričke afričke afričke, afričke, afričke, “iz Afrike (vidi Afrika). Koristi se od belih stanovnika Afrike od 1815. godine. Korišćeno je od crnih stanovnika američke od 18 veka., kada je posebno značilo “jedan doveden iz Afrike”, a ponekad je bilo u…

  • Africanism

    Africanism značenje / Africanism prevod: 1640-ih u vezi sa kvalitetama Latinskim karakteristikama piscama iz rimske Afrike (posebno crkveni očevi), od afričkog + -ISM-a. Do 1836. godine kao “način govora osobica osobica Afroamerikancima”. Od 1957. godine u odnosu na politički razvoj afričkih nacija ili naroda.

  • African-American

    African-American značenje / African-American prevod: Postoje izolovane slučajeve od kasnih 18. i početka 19. veka, ali je moderna upotreba Prvo potvrđena 1969. (u odnosu na afroameričko udruženje nastavnika) koja je postala poželjni izraz u nekim krugovima za “U.S. Black” (U. imenica ili pridjev) do kraja 1980-ih. Pogledajte Afrikanca + Amerikanac. Mencken, 1921. godine, izveštaji Aframerican…

  • Afrikaans

    Afrikaans značenje / Afrikaans prevod: “Nemački jezik Južne Afrike, holandski jezik koji je govorio u Južnoj Africi,” 1892, od holandskih Afrikaansch “Afrikanca” (vidi Afrikander). Takođe poznat i kao Južnoafrički holandski.

  • Afrikander

    Afrikander značenje / Afrikander prevod: “Južnoafrički rođeni od holandskih silasa” od holandskih Afrikaner “Afrikanka” sa netimološki -D- na analogiji Holangera, Engleska itd. (Afrikaner je potvrđen od 1824. godine).

  • Afro-

    Afro- značenje / Afro- prevod: Element koji formira reč znači “Afrički”, iz latinskog afr-, stabljika Afera, Afri “Afrikanka” (imenica i pridjev; vidi Afrika), ili direktno iz Afrike.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči