-
abdication
abdication značenje / abdication prevod: 1550-ih, “Odorting”, iz latinskog abdikatema (nominativnog abdikatio) “Dobrovoljno odricanje, abdenost,” Imenica akcije od prošlosti “Učešće u participiju,” Odreći se, odvaja, odbacuje, odbacuje “(AB” OFF, odbačen ” -) + Dicare “ProglaiM” (od root-root-a * DEIK – “Da biste prikazali,” takođe “Izgovorite svečano” i vidi dictation). Osjećaj “ostavke urođenog suvereniteta” je od…
-
abdicate
abdicate značenje / abdicate prevod: 1540-ih “da se odriču, dezinherituju (decu)”, od latinskog abdikatusa, prošlog participa Abdikare “koji se odriče, odriče, odbacuje, odbija” (posebno Abdicare Magistratu “odriče kancelariju”), bukvalno “proglašava se jednom”) od AB “Isključeno, daleko od” (vidi ab-) + dicare “proglaimi” (od root-root-a * DEIK-a “da se pokaže” takođe “i svečano izgovori” i vidi…
-
abdomen
abdomen značenje / abdomen prevod: 1540-ih, “meso ili meso trbuha” (osećaj sada zastarelo), od latinskog trbuha “Trbuh”, neznatnoj porijeklom, možda [OED, VATKINS] iz Abdere “Creacal” (od AB “Isključeno” + Pie Root * Dhe- “Za podešavanje, stavite”), sa osećajem “prikrivanja viscera” ili u suprotnom “onome što je prikriveno” pravilnom haljinom. De Vaan, međutim, nađe ovu izvođenje…
-
abdominal
abdominal značenje / abdominal prevod: “Odnosi se na trbuh, ventral,” 1550-ih, iz medicinskog latinskog trbuha, iz trbuha (geniv Abdominis); Pogledajte abdomen. Kao imenica, “trbušni mišić”, do 1961. godine (raniji “trbušna vena,” 1928); Ranije kao riba naloga, uključujući šaran, losos i haringu (1835), takozvane na svoje ventralne peraje. Srodni: trbušno. Engleski u 17 veka. imao je…
-
abdominals
abdominals značenje / abdominals prevod: kratak za trbušne mišiće, attest iz 1980. godine; vidi trbušnju.
-
abducent
abducent značenje / abducent prevod: “Izvlačenje, povlačenjem na stranu” 1713, od latinske gvoze (nominativne Abducens), predstaviti participu Abducere “da vodi,” od AB “Isključeno, daleko od” (vidi ab-) + duchere “od PIE root * Deuk- “voditi”).
-
abduce
abduce značenje / abduce prevod: “Spremljenje” ubeđivanju ili argumentu, 1530-ih, od latiničnog Abduuctusa, prošlih participa Abducere “voditi, odvesti, oduzeti se takođe u figurativnim čulima, od AB” Isključeno dalje od “(vidi AB-) + duchere” Voditi “(od korena PIE * Deuk-” Vodi “). Srodni: Abduced; Oduming.
-
abduct
abduct značenje / abduct prevod: “Za kidnapu,” 1834, verovatno sredstvo za vraćanje od otmice; Takođe uporedite Abdu, raniji glagol, koji ima apstraktniji smisao. Srodni: oteti; Otmica.
-
abduction
abduction značenje / abduction prevod: 1620-ih, “vodeći”, “od latiničnog abduction-a (nominativni Abductio)” prisilno sprovođenje, rastopilo, pljačka, “imenica akcije od prošlosti-participanog stabljike gmizera” da vodi, odvedu, uhapsi “(često silom) ), od AB “isključeno, daleko od” (vidi ab-) + duchere “voditi” (od korena PIE * Deuk- “voditi”). Kao “krivično delo prisilno uzimanja (nekoga)” do 1768. godine; Pre…
-
abductor
abductor značenje / abductor prevod: 1610-ih, u fiziologiji, mišići koji se kreće (ud) dalje od ose tela, od latino-otemotora, imenica agente iz Abducere “da vodi”, od AB “Isključeno, daleko” (vidi AB-) + duchere “Voditi” (od korena od PIE * Deuk- “Vodi”).
-
abeam
abeam značenje / abeam prevod: “pod pravim uglom do kobilice” od broda, stoga u skladu sa njegovim snopom, 1826, nautički, bukvalno “na snopu;” Pogledajte A- (1) + greda (n.) u nautičkom smislu.
-
abecedary
abecedary značenje / abecedary prevod: “Primer, tabela abecede,” sredina 15C., od srednjovekovnog latinskog abecederijum “ABC knjiga”, neuter od pridjeva Abecederarius, koji se koristi kao imenica, iz prve četiri slova latinične abecede. Abecederac (adj.) Potvrđuje se od 1660-ih.
-
Abel
Abel značenje / Abel prevod: Masc. Pravilno ime, u Starom zavetu drugog Sin Adama i Eve, od hebrejskog hebhela, bukvalno “daha”, takođe “ispraznost;” “Takozvani iz njegovog kratkog života i iznenadne smrti” [Thaier].
-
Abenaki
Abenaki značenje / Abenaki prevod: Takođe Abnoki, algonkuijski ljudi i jezik severne nove Engleske i istočne Kanade, 1721., od francuskog Abenakui, iz imena ljudi, istočni abenaki vapanahki, bukvalno “osoba zora,” otuda “Eastenders”. [Bright]
-
Aberdeen
Aberdeen značenje / Aberdeen prevod: Grad u istočnoj Škotskoj, bukvalno “ušće (reke) Don,” koji ulazi u Severnu more tamo, iz Gaelic Aber “(rečne) usta” od keltera * AD-BER-O-, od * AD- “na” (Pogledajte ad-) + * ber- “da biste nosili” (od root-korijena * bher- (1) “da se nosi”). Uporedite Inverness. Povezano: Aberdonian.
