• adjective

    adjective značenje / adjective prevod: “reč koja se koristi za kvalifikaciju, ograničenje ili definisanje imenice ili imenice kao deo govora”, krajem 14C., kratak za imenij pridjev, od starog francuskog pridjeva (14c.), koji je dodat u latino-prijedanje ” ), “Neuter od prijeda” dodao je, “prošli udjeli Adicere” baca, bacajući, bacaju, bacaju, bacaju, bacati u blizini, “posebno”…

  • adjectival

    adjectival značenje / adjectival prevod: “Od ili kao pridjev,” 1797, od pridjeva + -al (1). Povezani: pridjev (1773).

  • adjoin

    adjoin značenje / adjoin prevod: c. 1300, “ujedinjuje se (nešto drugo drugo), saveznik” (osećaj sada zastarelo); kasno 14C. kao “biti susednu, biti pored,” od starog francuskog ajoina ajoindre “udružite se, ujedinite” sa latinskog adiungere “pričvrstite, učvrstite se, pridružite se,” od AD “do” (vidi Ad-) + Iungere “da se zajedno veže” (iz navalizovanog oblika PIE korena…

  • adjournment

    adjournment značenje / adjournment prevod: sredinom 15C., Alournement, “čin odlaganja ili odlaganja (suda, montaža itd.),” od starog francuskog ajornementa “, zora; poziv (da se pojave na sudu),” od Ajornera (vidi pauzu) ” Neetimološko -D -D- dodat na engleskom jeziku na pogrešnom očekivanju latinskog porekla.

  • adjourn

    adjourn značenje / adjourn prevod: Sredinom 14C., Ajournen, “Dodelite dan, popraviti dan” (za sazivanje ili sazivanje organizovanog tela), od starog francuskog Ajornera (12C.) “Upoznajte” (u imenovani način), sa fraze a “Do drugog dana, na (naveden) dan” od a “” do “(vidi ad-) + journ” dan “, od latinskog dirnurskog” dnevno, “od die-a” Dan “(od root-root-a)…

  • adjudicator

    adjudicator značenje / adjudicator prevod: “Onaj koji presudi” 1804, imenica agente u latinskom obliku od sudske forme.

  • adjudicate

    adjudicate značenje / adjudicate prevod: “Izgovarajući presudu na, nagradite sudija” 1700, leđa od presude, ili u suprotnom od latinskog adiudicatus, prošlog participa Adiudicine “Grant ili nagradu kao sudija” (vidi dosuđivanje). Srodni: presudan; presuđivanje.

  • adjudication

    adjudication značenje / adjudication prevod: 1690-ih, “Akcija presuđivanja”, iz francuskog presude ili direktno od kasnog latiničnog adition (nominativnog adiudicatio-a), imenica akcije od prošlih participalnog stabljike adiudikatora “Grant ili nagrada kao sudija” (vidi dosuđivanje). Do 1782. godine kao “pravosudno naselje”.

  • adjudicative

    adjudicative značenje / adjudicative prevod: “Uključivanje ili se odnosi na presudu,” 1809; Pogledajte odlučujuće + -ive. Možda po uzoru na francuski presudstvo. Posebno u pravu, “korisno u određivanju ishoda slučaja.”

  • adjudge

    adjudge značenje / adjudge prevod: Kasni 14C., Ajuge, “da se sudija odluči,” od starog francuskog ajugiera “da sudi, prođe presuđivanje” (modernog francuskog suđenja; je -D-je obnovljen 14c. i engleski je praćen odelom od 16c. .), od latino-adiudicine “Grant ili nagrada kao sudija,” od AD “do” (vidi Ad-) + iudcare “da bi sudili”, koji je povezan…

  • adjunct

    adjunct značenje / adjunct prevod: 1580-ih “, nešto je dodalo, ali ne i bitni deo (nečeg drugog),” od latinskog adiunctus “usko povezano, pridružio se, ujedinjeni” (kao imenica “karakterističan, osnovan atribut”), prošli udela Adiungere ” “(vidi suseni).

  • adjure

    adjure značenje / adjure prevod: kasno 14C., Adjaren, “da se zakletve zakletve; pitanje pod zakletvom;” c. 1400 kao “da se zakletvu ili pod kaznom prokletca” od latinskog adiurare “potvrdi zakletvu, dodajte zakletvu, da se zaklinje da će se dodatno zakleti; nazvati svedoku”, u kasnom latinskom jeziku ” Zakletva, “Od oglasa” do “(vidi Ad-) + iurare”…

  • adjuration

    adjuration značenje / adjuration prevod: kasno 14c., “Ekorcizam”, od kasnog latino-adiuration (nominativne adiuratio) “psovanje na” imenicu akcije od prošlih participatskog stabljike latiničnog adiura “da stavi (nekoga) zakletvu”, od oglasa “do” ( Pogledajte Ad-) + iurare “psovka”, iz IUS-a (genitiv Iuris) “Zakon”, iz korena pita * ISES – “Zakon” (JI.). Prvobitno izraz u egzorcizmu (sa savezom);…

  • adjustable

    adjustable značenje / adjustable prevod: “Sposoban da bude prilagođen,” 1775, od prilagođavanja + -BABLE. Srodni: Podesno; Pogodnost.

  • adjust

    adjust značenje / adjust prevod: kasno 14c., Ajusten, “Ispraviti, ispraviti,” od starog francuskog ajustera, ajoster “dodaj; sastaviti; kalibracija, merača, reguliše:” Od kasnog latinskog adiuktare “da biste približili,” od oglasa “do” ) + Latin IUKSTA “Sledeće, u blizini” (iz sufiksiranog oblika PIE korena * Ieug- “da se pridruži”).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči