• adamant

    adamant značenje / adamant prevod: Kasni 14C., “Teško, neraskidivo”, od Adamanta (n.). Figurativni osećaj “nepokolebljive” (u verovanju itd.) Je do 1670-ih. Povezani: Adamantli; Adamanost.

  • adamantine

    adamantine značenje / adamantine prevod: c. 1200, “od adamanta; koji ima adamantne kvalitete” (tvrdo, nepokolebljivo, neraskidivo, nefleksibilno), od latino-adamantinusa “tvrdog čelika, nefleksibilnog,” od grčkih adamantinosa “tvrd kao adamant,” od Adamas (genitiv Adamantos) ” Neraskidivi, nefleksibilni, “kao imenica,” najteži materijal “(vidi Adamant (n.)).

  • Adamite

    Adamite značenje / Adamite prevod: Do 1630-ih kao “ljudsko biće, potomak ADAM-a” Biblijski prvi čovek, iz Adam + -te (1). Izraz je korišćen od 1620-ih u odnosu na Christian Perfectionističke sekte ili grupe koje praktikuju nudizam (ili, kao 1657 pesama, “odbaci svoje štikle i palete”), podsećajući na stanje Adama pre pada. Oni su postojali u…

  • Adam’s apple

    Adam’s apple značenje / Adam’s apple prevod: “izbočenje u grlu uzrokovano hrskavicom grkljana,” 1731, što odgovara latinskog Pomumu Adami, možda netačan prevod hebrejskog Tappuah Haadama, bukvalno “čovekovo oticanje”, iz Ha-Adama “Čovek” + Tappuah “. . “

  • adapt

    adapt značenje / adapt prevod: početkom 15C. (podrazumevano u prilagođenu) “da se uklopi (nešto, iz neke namjene),” od starog francuskog adaptera (14c.), od latinskog adaptare-a “Podesite, uklapa se na,” od AD “do” (vidi Ad-) + aptare ” Pridružite se, “sa Aptus” ugrađenih “(vidi APT). Intranzitivno značenje “da se podvrgne modifikaciji kako bi se prilagodili novim…

  • adapter

    adapter značenje / adapter prevod: 1801, “Onaj koji se prilagođava (nešto drugo drugo)”, imenica agente iz prilagođavanja. Od 1808. godine kao “mehanička sredstva prilagođavanja objekata, tako da se uklapaju ili rade zajedno” (prvobitno iz hemijskog aparata); Senzacija elektrotehnike je do 1907.

  • adaptive

    adaptive značenje / adaptive prevod: “Od kojih se odnosi na ili karakteriše adaptacija” 1795, od prilagođavanja + -ive. Klasično pravilno formiranje je adaptativno (1831).

  • adaptation

    adaptation značenje / adaptation prevod: c. 1600, “Akcija prilagođavanja (nečega nečemu drugom),” od francuske adaptacije, od kasnog latinskog adaptataIma (nominativnog adaptacije), imenica akcije od prošlih participala stabljike adaptera “da biste podesili,” Od oglasa “do” (vidi oglas) -) + aptare “da se pridružite” sa Aptus “ugrađenih” (vidi Apt).

  • adaptable

    adaptable značenje / adaptable prevod: 1680-ih “, sposoban da se postavi da se uklopi izmjene”, od prilagođavanja + -OBLE.

  • adaptability

    adaptability značenje / adaptability prevod: “Kvalitet koji se prilagođava,” 1660-ih, od prilagođavanja + mogućnosti. U modernoj upotrebi posebno u evolucijskoj biologiji, “varijabilnost u odnosu na ili pod uticajem spoljnih uslova”.

  • add

    add značenje / add prevod: kasno 14C., “Pridružiti se ili Unitte (nešto drugo drugo),” Od Latino Dodaj “Dodaj, pridružila se, pridružila se,” doslovno i figurativno, od AD “do” (vidi Ad-) + -dere, Kombinovanje obrasca Značenje “da se stavi, mesto”, od ureda “da date” (od korena pita * “da daju”).

  • addendum

    addendum značenje / addendum prevod: 1794., “dodatak na poslu; stvar koju treba dodati” od latinskog dodatka, neuter dodavanja “ono što treba dodati,” gerundiv Addere “dodaj, pridružila se, pridružila se” (vidi Dodaj) (vidi Dodaj (v.) ). Klasični oblik množine je dodatak.

  • adder

    adder značenje / adder prevod: Srednji engleski Naddre, sa starog engleskog jezika (Zapadni Sakson) NæDDRE (Merciane Nedre, Nortreumbrian Nedra), “zmija; zmija u Garnituri u Garnituru,” od proto-germaničkog * Naevro-a “Snake” (izvor Old Norse Naðra) , Srednji holandski nadrezani, stari visoki nemački natra, nemački natter, gotički nadrs), od korena PIE * netr- “zmija” (izvor latinskog natrik…

  • addicted

    addicted značenje / addicted prevod: 1530-ih, “dostavljeno” po sudskoj rečenici (kao dužnika svojim poveriocima, osećaj iz rimskog prava); pridjev prošlih participa iz zavisnika (v.). Osjećaj “zavisnog” (1560-ih) je refleksivno, “samoprikolo”, od pojave “prepustite se ili nagradu (sebe) nekome ili nekoj praksi;” Specijalizacija zavisnosti od narkotika je od c. 1910. Raniji engleski pridjev bio je jednostavno…

  • addiction

    addiction značenje / addiction prevod: c. 1600, “tendencija, sklonost, sklonost” (manje teški smisao sada zastarelo); 1640-ih kao “stanje (samo-samo-samo) -addicted” na naviku, potragama itd. Od latinskog dodatka (nominativne adikcije) “Nagrade, dostavljanje,” imenica akcije od prošlih participalnog stabljike adicijera ” , nagrada; posvećena, posvećena, žrtva “(vidi zavisnik (v.)).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči