• assuage

    assuage značenje / assuage prevod: “Omekšati, ublažiti”, obično figurativno, boli, ljutnje, strast, tugu itd., C. 1300, od ​​anglo-francuskog ureza, starog francuskog assoagiera “omekšavaju, umere, ublažiti, smiri, umiriti, pacifi”, sa vulgarskog latinskog * AdSuaviare, od latiničnog oglasa “do” (vidi Ad-) + suavis “slatko, slatko” Od root-korijena * Svad- “Sveet, prijatno;” vidi slatko (adj.)).

  • assuasive

    assuasive značenje / assuasive prevod: “Obriši, umirujuće” 1708, verovatno od pretpostavke na modelu ubedljivosti itd.

  • assume

    assume značenje / assume prevod: početkom 15 veka., “da se u arogatu, uzmi na sebe,” od latinske pretpostavke, addumere “da se zauzimaju, uzmete u sebe, uzmite pored sebe, dodatno, dobijate dodatno” sa AD “do, prema”) + Sumere “treba da uzme,” od pod “pod” pod “(vidi pod-) + emere” da biste uzeli “(od root-root-a * em-”…

  • assumable

    assumable značenje / assumable prevod: “Sposoban da se pretpostavlja” 1780 (preispitan je od 1724.), od pretpostavki se od pretpostavke. Srodni: Predubljivo; Pretpostavost.

  • assumpsit

    assumpsit značenje / assumpsit prevod: “Pravna akcija za oporavak oštećenja kršenjem ugovora,” Pravni latinski, bukvalno “,” on je preuzeo na sebe, “savršeno je pokazalo da je zauzet” da se zaustavi, odvedu na sebe “(vidi pretpostavku). Reč utjelovljuje navod da je okrivljeni obećao ili da je obavezao da će izvršiti navedeni čin.

  • assumption

    assumption značenje / assumption prevod: c. 1300, Assumpcioun, “Recepcija, nekorrupcija, Djevice Marije u nebu” (takođe 15 crkveni festival avgusta, obeležavajući to, gozba od pretpostavke), od starog francuskog presude, agustenja (13c.) I direktno od latinskog pretpostavka ( Nomitativni assumptio) “Preuzimanje, primanje, prihvatanje, usvajanje”, imenica akcije od prošlosti-participale stabljike pretpostavke “Preuzmi, odvedi se na sebe” (vidi pretpostavka).

  • assumptive

    assumptive značenje / assumptive prevod: “Sposoban da se pretpostavlja; karakteriše pretpostavke,” rano 15C., Od srednjovekovnog latinosupozdinga, od pretpostavke, prošlo-participle stabljika amortizera / addumere “zauzima se, odveden na sebe” (vidi pretpostavka) + -ive. Najstariji smisao na engleskom jeziku je medicinski, krvotoka, “povlačenjem humora iz suprotnih delova tela.”

  • assure

    assure značenje / assure prevod: kasno 14C., “Uvjerite, dajte samopouzdanje; napravite sigurnu ili sigurnu, zaštitu; vezati založenje, dajte obećanje ili založivanje (da nešto učinite)” od starog francuskog aSeserur-a “da bi se uverilo, smirilo, smirilo, zaštitilo “. Srodni: Uveren; Osiguravanje.

  • assured

    assured značenje / assured prevod: Kasno 14C., osoba, “samouvereno, samopouzdano”, pridjev prošlih participa iz osiguranja. Od početka 15 veka. kao “sigurno, napravljeno sigurno.” Srodni: Sigurno; Uverenost.

  • assurance

    assurance značenje / assurance prevod: Kasni 14C., “Formalno ili svečano založenje, obećanje,” takođe “sigurnost, potpuno samopouzdanje”, od starog francuskog aderovanja “osiguranja, obećanja; primirje; sigurnost, sigurnost, sigurnost” (11c. moderne francusko osiguranje), od ASSserur ” da se uveri, da bi se čulo “(vidi osiguranje). Značenje “samopouzdano” je od 1590-ih. Reč je imala negativan nijansi 18C., Često sugeriše…

  • Assyria

    Assyria značenje / Assyria prevod: Srednji engleski, od latinske asinije, od grčke Asirije, kratak za Assiria GE “Asirska zemlja”, od Fem. Asiriosa “koji se odnosi na Asiriju” iz Akkadijskog Ashshura, naziva glavnog grada Kraljevstva, a takođe i Boga, verovatno od Asirskog SAR-a “princa.” Uporedi Siriju. Povezano: Asir.

  • Assyriology

    Assyriology značenje / Assyriology prevod: 1846, od Assiria + -OLologi. Srodni: Assiriolog.

  • -ast

    -ast značenje / -ast prevod: Agencijalni sufiks, sa francuskog——O, od latinske–aste, od grčkih–ikih, oblik -isti (vidi -iv) koji se koristi —.

  • Astarte

    Astarte značenje / Astarte prevod: Ime boginje feničane koje je Grka identifikovao sa svojim afroditom, od grčkog Astarta, od feničara Astoreth (množina Ashtaroth), ekvivalentna Asir iShtar-u. Očigledno pravilno devika boginja Meseca ili nebesa, ali je često zbunjena od biblijskih vremena sa senzualnom ASSHEROM (vidi ASHERHAH).

  • astatic

    astatic značenje / astatic prevod: “Nestabilno, nestabilno, ne uzimaju na fiksnu poziciju,” 1827, sa -iko + grčki Astatos “nestabilno, a ne postojano”, od a- “ne, bez” (vidi a- (3)) + statos “postavljeno, stajanje” ( Iz Pite root-a * sta … “da stoji, napravi ili bude čvrst”). Povezani: Astatski.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči