• assimilationist

    assimilationist značenje / assimilationist prevod: “Onaj koji zagovara rasnu ili etničku integraciju” 1900, prvobitno u odnosu na Havaje i imovine dobijene američkim u ratom protiv Španije; Kasnije u vezi sa Jevrejima u evropskim nacijama; Pogledajte asimilaciju + -ist. U Portugueseu, Assimilado (bukvalno “asimilirao je” prošli particifikat asimilarnog) korišćen je kao imenica domorodačnih kolonija u Africi…

  • assistant

    assistant značenje / assistant prevod: MID-15C., asistent “Onaj koji pomaže ili pomaže drugoj”, iz latinskog AssistenseM-a (nominativni asistens), imenica postojećeg učeta u particifikatu ASSIRete “Stand Egistere” (v.)) (V.)). Pravopis se promenilo na francuskom tada (16C.) Na engleskom jeziku.

  • assistance

    assistance značenje / assistance prevod: Početkom 15C., “Čin pomaganja ili pomaganja; pomoć date, pomoć”, iz stare francuske pomoći i srednjovekovne latinske pomoći, od odgovarajućih glagola (vidi pomoć (vidi pomoć (v.)).

  • assistant

    assistant značenje / assistant prevod: MID-15C., asistent “Onaj koji pomaže ili pomaže drugoj”, iz latinskog AssistenseM-a (nominativni asistens), imenica postojećeg učeta u particifikatu ASSIRete “Stand Egistere” (v.)) (V.)). Pravopis se promenilo na francuskom tada (16C.) Na engleskom jeziku.

  • assist

    assist značenje / assist prevod: Početkom 15C., Asisten, “Pomoć, pomoć, pružaju pomoć ili podršku u nekim poduhvatama ili naporima,” od starog francuskog assaistera “da stane, pomažu, stavi, mesto, pomažu” (14c.), od latinskog assistere ” Spremite se, pridržavajte se, pohađajte “, od asimiliranog oblika AD” do “(vidi Ad-) + sestrinstvo” Stalak “, zaustavite stav; da se…

  • assize

    assize značenje / assize prevod: “Sednica Advokatskog suda”, c. 1300 (attestirano od sredine 12 veka. u anglo-latinskom jeziku), od stare francuske asiste “sednice, sedenje suda” (12C.), Imenica upotreba FEM-a. prošli u participu ASSEOIR-a “da izazovete da sednete”, od latino-assidere / assidere-a “da sedi pored” (i tako da pomogne u kancelariji sudije), “Sjednite sa advokatom ili…

  • ass-kissing

    ass-kissing značenje / ass-kissing prevod: “Curriing favorizacija” do 1946. godine (kao guzica), očigledno ili popularizovala vojni sleng u Drugom svetskom ratu. Poljubac dupeta je 1943. Groseov 1788 “Rečnik vulgarnog jezika” ima “momak” COBS MINE MAST CHARGE “definisano kao” sikofant “. Što se tiče verbalne fraze, tovnelei igra, c. 1460, Cain je rekao Abel sa “Com…

  • associate

    associate značenje / associate prevod: sredinom 15 veka., “Pridružite se kompaniji, kombinovati intimno” (tranzitivno), od latinskog saradnika pored participa Associare “Pridruži se” od asimiliranog oblika AD “do” (vidi Ad-) + sociare “ujedinjen sa” SOCIUS “Companion, Alli” (iz sufiksiranog oblika korijena pita * SEKV- (1) “da biste pratili”). Povezano: povezano; Udruženje.

  • associative

    associative značenje / associative prevod: “Rezultat sa udruženja”, 1804, od saradnika (v.) + -ive.

  • associate

    associate značenje / associate prevod: sredinom 15 veka., “Pridružite se kompaniji, kombinovati intimno” (tranzitivno), od latinskog saradnika pored participa Associare “Pridruži se” od asimiliranog oblika AD “do” (vidi Ad-) + sociare “ujedinjen sa” SOCIUS “Companion, Alli” (iz sufiksiranog oblika korijena pita * SEKV- (1) “da biste pratili”). Povezano: povezano; Udruženje.

  • association

    association značenje / association prevod: 1530S, “Akcija da se okupimo za zajedničku svrhu” od srednjovekovnog latinskog udruženja (nominativni asocijacioni udruženje), imenica akcije iz prošlog participalnog stabljike Asocijatora “Pridružite se” od asimiliranog oblika “na”) + Sociare “Ujedinite se sa” iz Socius “Companion, Alli” (od Pite * SOKV-IOOO,, sufiksirani oblik korena * SEKV- (1) “da biste pratili”).

  • assonance

    assonance značenje / assonance prevod: “Poseta zvuka između reči osim rime”, od francuske asonancije, od asonanca, od latino-assonantema (nominalne assonanne), sadašnje učešće asonanca / adsonare “za odjek, odgovori” od oglasa “do” (vidi oglas- ) + sonare “zvučno zvučati” (od root-korijena * svin … “to zvuk”).

  • assort

    assort značenje / assort prevod: kasno 15C., “Distribuirati u grupe ili časove,” od starog francuskog asortimara “da se asortira, podudara” (15C. Savremeni francuski asortir), od A- “do” (vidi Ad-) + sorte “, “Od latinskog sortementa (nominativne SORS)” LOT; sudbina, sudbina; destini; deo; rangiranje, kategorija; pol, klasa, orakularni odgovor, proročanstvo “(iz root-(2)” ser- (2) “. Srodni:…

  • assorted

    assorted značenje / assorted prevod: “Sastoji se od odabranih vrsta raspoređenih u sortima,” 1797, pridjev prošlih participa iz ASSORT (v.).

  • assortment

    assortment značenje / assortment prevod: 1610S, “Akcija uređenja u vrste ili časove”, iz ASSORT-a + -Fon. Osjećaj “grupe stvari iste vrste” potvrđuje se od 1759. godine; da je “grupa raspoređenih stvari da li je to iste vrste ili ne” od 1791. godine.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči