-
asphalt
asphalt značenje / asphalt prevod: početkom 14 veka., “Težak, smolan mineralna tona koja je prvobitno pronađena u biblijskom zemljištu”, od kasnog latino-asfalta, sa grčkog asfalta-asfalta “Asfalt, bitumen”, često se kaže da je od grčkog a- “ne” + * Spfaltos ” dole, “uzeto kao verbalni pridjev SpHalleina” da se baca, “prema Beekes” pod pretpostavkom da je…
-
aspheterism
aspheterism značenje / aspheterism prevod: Doktrina da ne bi trebalo da bude privatno vlasništvo, 1794, od grčkog a- “ne, bez” (vidi A- (3)) + Sheheteros “sopstveni, sopstveni”, sa Spheterismos “.”
-
asphodel
asphodel značenje / asphodel prevod: kasno 14C., od latino-asfodelusa, od grčkih asfodelosa, takođe shodelos, spodelos, “asphodel, kraljevo koplje, biljka ljiljana”, što je nepoznato poreklo; “Vort za podlogu, kao što pokazuju varijante” [BEEKSES]. Uporedite narcis. To je bila osebujna biljka mrtvih; A u grčkoj mitologiji i engleskom pesnici koriste ga prevladavaju elizijske livade.
-
asphyxiation
asphyxiation značenje / asphyxiation prevod: “Čin izazivanja asfiksije,” 1849, imenica akcije od asfiksija (v.).
-
asphyxiate
asphyxiate značenje / asphyxiate prevod: 1818., “da se uguši” (nekoga ili nešto slično), “proizvodi asfiksiju”, od asfiksije u prenošenom smislu + -Ate (2). Intransitivni smisao 1882. Povezano: Asfiksirani; Asfiksijantno.
-
asphyxia
asphyxia značenje / asphyxia prevod: 1706, “Zaustavljanje impulsa, odsustvo pulsa” iz moderne latinskog asfiksije “Stanje pulsa”, sa grčke asfiksije “zaustavljanje pulsa” od a- “ne” (vidi A- (3)) + sfizen ” da se baca, nasilno tući “, što je nepoznato poreklo.
-
aspic
aspic značenje / aspic prevod: Vrsta slanog mesa jelli, 1789, od francuskog aspičkog “Jelli” (18C.), očigledno iz starog francuskog ASPE “ASP” (vidi asp). Na hranu se kaže da je tako pozvano sa njegove hladnoće (Froid Comme UN Aspic kaže da će Littre biti poslovična fraza) ili boje u želatini ili obliku kalupa. Takođe je bila…
-
aspiration
aspiration značenje / aspiration prevod: kasno 14C., Aspiracioun, “Spiralovac;” 1530-ih kao “akcija disanja”, “od latinskog aspiratia” (nominativni aspiratio) “disanje, puhanje; grubo disanje; uticaj” Imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike aspirarea “teži, nastojnu je” Bukvalno “dišete, udarite” (vidi Aspire). Značenje “nepokolebljiva čežnja za višem ciljem, ozbiljna želja za nečim iznad jednog” snima se iz c. 1600 (ponekad…
-
aspirate
aspirate značenje / aspirate prevod: 1725., “Zvuk ili podseća na slovo” H “,” posebno na početku reči, od latinskog aspiratia (nominativni aspiratio) “disanje, izdisaj; izgovor pisma H:” Pogledajte Aspire).
-
aspiration
aspiration značenje / aspiration prevod: kasno 14C., Aspiracioun, “Spiralovac;” 1530-ih kao “akcija disanja”, “od latinskog aspiratia” (nominativni aspiratio) “disanje, puhanje; grubo disanje; uticaj” Imenica akcije od prošlosti-participalnog stabljike aspirarea “teži, nastojnu je” Bukvalno “dišete, udarite” (vidi Aspire). Značenje “nepokolebljiva čežnja za višem ciljem, ozbiljna želja za nečim iznad jednog” snima se iz c. 1600 (ponekad…
-
aspirate
aspirate značenje / aspirate prevod: 1725., “Zvuk ili podseća na slovo” H “,” posebno na početku reči, od latinskog aspiratia (nominativni aspiratio) “disanje, izdisaj; izgovor pisma H:” Pogledajte Aspire).
-
aspirant
aspirant značenje / aspirant prevod: “Onaj koji teži, onaj koji traži napredovanje,” 1738, od francuskog aspiranta “Kandidat”, imenica “Imenica”, od latinoameričkih aspiranta (nominalnih aspiranskih), sadašnjim učešćem Aspiraresa “udišete, udarite,” figurativno težiti Za, težite “(vidi Aspire).
-
aspirational
aspirational značenje / aspirational prevod: “Karakteriše se uporna želja za viši položaj,” 1860, od težnje (n.1) + -al (1). Raniji pridjevi su bili aspirantni “teži, ambiciozni” (1814); Aspiriranje “animiranog od strane Ardent Desire” (1570-ih).
-
aspire
aspire značenje / aspire prevod: “Težite, nestrpljivo potražite da postignete, dugo da biste stigli,” c. 1400, aspiren, od starog francuskog aspirera “teži; inspirira; disanje, diše” (12C), od latiničnog aspirarea “da bi dišili, udahnuli, da diše”, takođe u prebačenim čulima “da bi bilo povoljno , Assist; da se popne na to da se nastoje da dobije,…
-
aspirator
aspirator značenje / aspirator prevod: “Uređaj za crtanje vazduha ili gasa kroz cev,” 1845, agent imenica od latiničnog aspirarea “da diše” (vidi Aspire (v.)).
