• appraisal

    appraisal značenje / appraisal prevod: “Podešavanje cene, procene,” do 1784. godine, američki engleski jezik, od procene +–al (2). Figurativni osećaj “akt ocjenjivanja” (prvobitno mandat književne kritike) je od 1817. Procenjenost je ranije (1640s).

  • appraiser

    appraiser značenje / appraiser prevod: “Onaj koji procenjuje vrednost” bilo koje vrste, početkom 15 veka, agent imenica od procene (v.).

  • appreciation

    appreciation značenje / appreciation prevod: c. 1600 “Čin procene kvaliteta i vrednog nečega”, iz francuske prianjanja, imenica akcije od akcije (14C.), Od kasnog latinoelektrane “Procijenite kvalitet” (Vidi ceni).

  • appreciated

    appreciated značenje / appreciated prevod: 1794, “poboljšana vrednost;” do 1831. godine kao “primljeno sa zahvalnošću;” pridev u prošlosti u participiju iz cene (v.).

  • appreciable

    appreciable značenje / appreciable prevod: 1779, “Sposoban da bude ocenjen ili procenjen”, sa francuskog saknju i direktno iz srednjovekovne latinoentakcije, od kasnog latinoelektrane “Postavite cenu do” (vidi cenu “(vidi cenu). Reč je korišćena u srednjem engleskom jeziku u smislu “dostojan” (sredinom 15C.). Povezani: Gledarno.

  • appreciative

    appreciative značenje / appreciative prevod: “Sposoban za uvažavanje; manifestovanje zahvalnosti,” 1650-ih (podrazumijevano u cenjeno); Pogledajte ceni + -ino. Povezano: uvažnost.

  • appreciate

    appreciate značenje / appreciate prevod: 1650-ih, “da se veoma ceni ili vrijedne visoko”, od kasnog latinoetitusa, prošlog participa ArentTiare “da postavi cenu do” od AD “do” (vidi Ad-) + dotium “cena” (n.)) . Značenje “uspostavljanja vrednosti” (neodređeno) je za 1787. godinu; Osjećaj “biti u potpunosti svesno” je do 1833. godine. “Cenite je da postavite pravu…

  • apprehend

    apprehend značenje / apprehend prevod: kasno 14c., Uhvatite, “shvatite sa čulima ili umom;” Početkom 15C., “Shvatajte, uhvatite” fizički, od latinskog upoređivanja “da biste se uhvatili, shvatili,” od AD “do” (pogledajte Ad-) + prehendere “.” Ovo je iz Prae- “pre;” Pogledajte Pre- + -Hendere, od PIE root * GHEND- “da se uhvati, uzmi.”

  • apprehensible

    apprehensible značenje / apprehensible prevod: Kasni 15C., “Sposoban da postigne”, posebno sa intelektom, od latinoelektrane “koji se može oduzeti”, od zabrinutosti – prošlih participa, prošlih-participle stabljika upozoravanja “Uhvatite, preuzmite” mentalno ili fizički (vidi uhvaćen).

  • apprehensive

    apprehensive značenje / apprehensive prevod: Kasni 14C., “Sposoban za opažanje, ugrađeno za mentalni utisak”, od srednjovekovnog latinoelektrane, od latino-paljenja – prošlo-participle stabljike upozoravanja “Preuzmite, uhvatite” fizički ili mentalno (vidi Sheethend). Značenje “Strašno od onoga što treba da dođe” snima se od 1630-ih, putem pojma “sposoban da bi se shvatio umom” (c. 1600). Povezani: Recenzivno; Anketivnost.

  • apprehension

    apprehension značenje / apprehension prevod: kasno 14c., “Percepcija, razumevanje”, sa stare francuske apresijske “razumevanje, nešto naučeno” ili direktno iz latinskog hapšenjem (nominativnog agregnih) “zaplijenjenjem polaganja; razumevanje”, imenica akcije od prošlosti ” Usklađivanje “Uhvatite se, uhvatite” fizički ili mentalno, od oglasa “do” (pogledajte Ad-) + prehendere “za kopiranje”. Ovo je jedinjenje Prae – “pre” (vidi pre-)…

  • apprentice

    apprentice značenje / apprentice prevod: “Jedna vezana pravnim sporazumom poslodavcu da nauči zanat ili trgovinu”, c. 1300, od ​​starog francuskog aprertovog “neko uče” (13C, modernim francuskim pripravnicima, uzimajući stariji oblik kao množina), takođe kao pridjev, “nekvalifikovano, neiskusno”, iz aprendre “da uči; da uči” (modernim francuskim) ” Apprendre), ugovoreno od latinskog upoređivanja “Uhvatite se, uhvatite” mentalno…

  • apprentice

    apprentice značenje / apprentice prevod: “Jedna vezana pravnim sporazumom poslodavcu da nauči zanat ili trgovinu”, c. 1300, od ​​starog francuskog aprertovog “neko uče” (13C, modernim francuskim pripravnicima, uzimajući stariji oblik kao množina), takođe kao pridjev, “nekvalifikovano, neiskusno”, iz aprendre “da uči; da uči” (modernim francuskim) ” Apprendre), ugovoreno od latinskog upoređivanja “Uhvatite se, uhvatite” mentalno…

  • apprenticeship

    apprenticeship značenje / apprenticeship prevod: “Servis ili pravni uslov pripravnika; proces sticanja znanja o trgovini itd., sa uputstva magistra; rok tokom koga je jedan pripravnik,” 1590s; Pogledajte pripravnik (n.) + -ship. Zamenio ranije pripravnost (kasno 14C.

  • apprise

    apprise značenje / apprise prevod: “Obavestiće, obavestiti” 1690-ih, od francuskog art-a, prošli udjela APSENDRE “da informišete, predaje” (stari francuski aprendre, 12C.), etimološki “da se zadrže (u umu)” od latinskog upoređivanja ” Uhvatite se, uhvatite “mentalno ili fizički, od oglasa” do “(pogledajte Ad-) + prehendere” da biste iskoristili “(od prae-” pre “, vidi pre-, -hendere, sa…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči