• append

    append značenje / append prevod: kasno 14 veka., prilozi, “da pripadaju kao posedovanje ili udesno”, sa stare francuske apendarre (13c.) “, pripagu (uključeno); pričvrstiti (sebe) do; visi, vešati se, vešati se, vešati se; prilaz “uzrok da visi (od nečega); odmerite,” od AD “do” (vidi Ad-) + Pendere “za vešanje, razlog za vešanje; težina; plati” (iz…

  • appendage

    appendage značenje / appendage prevod: “Ono što se dodaje nečemu kao pravilan,” 1640-ih; Pogledajte Dodatak + -age.

  • appendectomy

    appendectomy značenje / appendectomy prevod: “Hirurška operacija za uklanjanje dodatka,” 1891, hibrid od dodatka u anatomskom smislu + -etonski “sečenje, hirurško uklanjanje”.

  • appendices

    appendices značenje / appendices prevod: Pravilno latinskog množino uloga.

  • appendicular

    appendicular značenje / appendicular prevod: 1650-ih, od latinske dodatke “Mali dodatak, mali dodatak”, umanjenje dodavanja (vidi Dodatak) + -AR. U anatomiji, suprotstavljen osovinama.

  • appendix

    appendix značenje / appendix prevod: 1540-ih, “Podruženo dodavanje dokumentu ili knjizi”, od latinskog dodatka “dodatak, nastavak, nešto u prilogu,” od priloga “uzrokuju da se držite (od nečega),” od oglasa “do” (vidi Ad-) + Pendere ” da se objesi “(od PIE root * (S) olovke” da se nacrta, istegne, da se završi “).

  • apperceive

    apperceive značenje / apperceive prevod: c. 1300, “da primećuju, primećuju,” posebno unutrašnje posmatranje (smisao sada zastarelo), ​​od starog francuskog apercevoira “, primećuje se, postavimo svesni” (11c.), Od latinoalacije “do” (vidi Ad-) + Percipere “okuplja se, u potpunosti iskoristiti” takođe, figurativno “, da shvatite umom, uče, shvatiti” (vidi opažanje). U savremenoj psihološkoj upotrebi (1876) to je…

  • apperception

    apperception značenje / apperception prevod: 1753, “Samosvesti”, iz francuske Apeption (17C.), Od latinske apperprećivanja, od AD “do” (vidi Ad-) + percepcija (nominativniji percepcijski) “Percepcija, razumevanje, preduzimanje” -Participle stabljika percipera “da opaža” (vidi opažanje).

  • appertain

    appertain značenje / appertain prevod: Kasni 14C, Apperten, “spadaju kao delovi u celini, ili kao članovi porodice ili klase, a prikladniju udruživanje ili pripisivanje”, od anglo-francuski apartmanir, stari francuski apartmanir “biti povezan sa” (12c) .), Od kasnog latino-appertinera “da se odnosi na,” od AD “do; u potpunosti” (vidi Ad-) + Pertinere “da pripada” (vidi senstruaciju)….

  • appetize

    appetize značenje / appetize prevod: “Stvarajte gladne, dajte apetit,” 1782 (podrazumevano u apetize), nepravilno formirano (na modelu glagola u -iie) od apetita, ili u suprotnosti sa povratkom na leđima od apetiranja. Francuska reč je apetisantna. “In Fr. Samo plori. Se nalaze; i na engleskom jeziku jednostavan VB. Je možda samo kolokvijalni” [OED].

  • appetizer

    appetizer značenje / appetizer prevod: “Nešto što je preuzelo da bi se apetit,” 1820, imenica agenta iz apetize.

  • appetence

    appetence značenje / appetence prevod: “Snažna želja, čin traženja ili žudnje koje zadovoljava čula” c. 1600, od ​​francuskog appetencije “Želja” iz latinskog apetentije “čežnja nakon nečega”, apstraktna imenica iz Appetentem (nominalne apetente), sadašnje učešće apetera, od AD “do” (vidi Ad-) + petere “da traži, zahtev” (Od root-root-a * Pet- “na žurbi, da leti”). Povezano: Aplikacija.

  • appetizing

    appetizing značenje / appetizing prevod: “Uzbudljiva želja ili glad,” 1650-ih, od apetita na modelu pridjevnih obrazaca pridjevnih obrazaca u participama.

  • appetite

    appetite značenje / appetite prevod: c. 1300, “Žudnja za hranu”, iz anglo-francuskog apetita, stari francuski apetit “apetit, želja, želja” (13c. Moderni francuski apetit), od latiničnog apetitusa “apetit, čežnja”, bukvalno “želja prema”, ” , prošli u participu apetera “da dugo traže, želimo; težiti, shvatiti,” od AD “do” (vidi Ad-) + petere “idi na, tražiti” (od PIE…

  • Appian Way

    Appian Way značenje / Appian Way prevod: Put između Rima i Capua, takozvane jer je započeo (312 b.c.e.) Censor Appius Claudius CAECUS drevnog GENS-a APPII.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči