• Grecian

    Grecian značenje / Grecian prevod: c. 1400, od ​​starog francuskog Grecien-a, od Latinske Graecia “Grčka” (vidi grčki (n.)) + Ljudi koji završavaju -Ian. Imenica koja znači “grčki” je od početka 15 veka.

  • Greco-

    Greco- značenje / Greco- prevod: Pogledajte Graeco-.

  • Greco-Roman

    Greco-Roman značenje / Greco-Roman prevod: “od grčkog i romana,” do 1811; Pogledajte Greco- + Roman (adj.).

  • Greece

    Greece značenje / Greece prevod: c. 1300, od ​​latinskog GRAECIA; imenovan za svoje stanovnike; Vidi Greek. Ranije na engleskom jeziku je bio Greklond (c. 1200). Tursko ime za zemlju, via Persijan, je iunanistan, bukvalno “zemlja jonca”. Ionia je takođe dala ime za zemlju na arapskom i hindu (Iunan).

  • greed

    greed značenje / greed prevod: “Prekomerno željnu želju da poseduju” c. 1600, leđa od pohlepa.

  • greediness

    greediness značenje / greediness prevod: Stari engleski Grædignes; vidi pohlepno + -Neness.

  • greedy

    greedy značenje / greedy prevod: Stari engleski Grædig (Zapadni Sakson), Gredig (Anglian) “Gredig (Anglian)” Gledar, gladan, “takođe” željan, željan, “od proto-germaničkog * Grædagaz (Izvor i Old Sakson Gradag” Pohledo, “Old Norse Graðr”, Glad, “Danski Graadig, Holandski Gretig, stari visoki nemački gratag” pohlepan, “Gotic Gredags” gladan “), od * Græduz (izvor Gotic Gredus” glad, “Stari engleski…

  • greedily

    greedily značenje / greedily prevod: Stari engleski Grædiglice; vidi pohlepno + -li (2).

  • Greek

    Greek značenje / Greek prevod: Srednji engleski Grek, sa starih engleskih Grecasa, Crecas (množina) “Grci, stanovnici Grčke,” rani germanski zaduživanje od Latinoaci “Helenes”, očigledno je iz grčkog Graikoja. Prva upotreba Graikhosa kao ekvivalentnih helenama nalazi se u Aristotelu (“Meteorologica” i.KSIV).

  • greeking

    greeking značenje / greeking prevod: u tipografiji ili kompoziciji “, tekst prikazan nasumičnim likovima ili simbolima” (ne nužno i grčki; Lorem Ipsum je oblik IT), takođe i prenošenje teksta u takve znakove, do 1977, rekao je da je iz osećaja u ekspresiji Greek ja “nerazumljiv” (vidi grčki (adj.)).

  • greeking

    greeking značenje / greeking prevod: u tipografiji ili kompoziciji “, tekst prikazan nasumičnim likovima ili simbolima” (ne nužno i grčki; Lorem Ipsum je oblik IT), takođe i prenošenje teksta u takve znakove, do 1977, rekao je da je iz osećaja u ekspresiji Greek ja “nerazumljiv” (vidi grčki (adj.)).

  • greenness

    greenness značenje / greenness prevod: Stari engleski Grumnes “zelena boja; kvalitet zelene boje” u množini “, zelene stvari, biljke;” Pogledajte zeleno (adj.) + -ness. Značenje “nezrelost” je od početka 15 veka. Valpole je u istom smislu ukinuo (1753).

  • greens

    greens značenje / greens prevod: c. 1400, “Povrće;” 1690-ih “, sveže rezane grane koje se koriste za ukras”, od zelene (n.). Znači “Ekologija Politička partija” prvi je zabeležena 1978. godine, od nemačkog die Grunen (zapadna Nemačka), rast Grune Aktion Zukunft “Zelena kampanja za budućnost”, uglavnom pokret za borbu protiv nuklearnog nuklearnog napajanja i / ili…

  • green

    green značenje / green prevod: Stari engleski Grene, Northemnijan Groene “Zelena boja živih biljaka” U odnosu na biljke, “rastući, živjeti, snažan” takođe figurativno, biljke, “sveže seče” drveta “, nesigurno” ranije , iz proto-germaničkog * Gruni- (Izvor Old Saksona Grani, stari frizijski Grene, stari Norse Grænn, Danski Grøn, Dutch Grøn, Stari visoki nemački Gruoni, nemački Grun),…

  • greenback

    greenback značenje / greenback prevod: “U.S. Bill Bill”, 1862, takozvani iz vremena njihovog uvođenja, od zelene (adj.) + Nazad (n.); Novac u traci od banke štampano u zelenoj mastili su to nazvani od 1778. godine (za razliku od redbampera itd.).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči