• gravely

    gravely značenje / gravely prevod: 1550-ih, “svečano”, od groba (adj.) + -Li (2). Značenje “u važnom stepenu” je do 1835. godine.

  • grave

    grave značenje / grave prevod: “Iskopavanje na zemlji za prijem mrtvog tela” Stari engleski Græ “; jarak, rov; pećina,” od proto-germaničkog * Grafa- / Graba- (Izvor i starog SAKSON GRAF-a, starog frizijskog greška, starog frizijskog greška hvatajte “grob, grob; pećina” Stari Norse Grof “,” Gothic Graba “jarka”), kognira sa starom crkvom Slavonić Grobu “grob, grobnica”…

  • grave-digger

    grave-digger značenje / grave-digger prevod: Takođe Gravedigger, 1590-ih, od groba (n.) + kopač.

  • gravel

    gravel značenje / gravel prevod: “Kamen u malim, neregularnim fragmentima”, rano 13 veka., iz starog francuskog groba “, šljunak; morska obala; peščani krevet od reke,” umanjenje groba “peska, moderne francuske grupe”, moguće iz kelta) * GRAV- (SRETITE VELSSH GRO “Gruboj šljunka” Breton Grouan, Cornish Groung “šljunak”), možda na kraju iz Pite * Greeu … “da…

  • gravelly

    gravelly značenje / gravelly prevod: kasno 14C., “prekriveno šljunkom ili peskom”, iz šljunka + -i (2). Glasova, do 1943. godine.

  • graven

    graven značenje / graven prevod: “Skulptura, isklesana,” kasno 14C., Prošli udjelni pridjev od groba (v.) + -en (1).

  • Gravenstein

    Gravenstein značenje / Gravenstein prevod: Apple Sortieti, 1802, od granesteina, nemački oblik imena sela i dukalnog imanja (danski grasten) u Schlesvig-Holsteinu.

  • graver

    graver značenje / graver prevod: “Onaj koji seče (pisma ili figure) u kamenu, drvu itd.” Stari engleski Græfere, Agente imenica iz Grafana (vidi grob (v.)). Kao “alat za graviranje” od 1540-ih.

  • Graves’ disease

    Graves’ disease značenje / Graves’ disease prevod: “Ekoftalmički gološ” 1862. godine, imenovan za irski lekar Robert James Graves (1796-1853), koji je prvi put prepoznao bolest 1835. Prezime je verovatno iz starog nerse Greifi “stjuard”, koji odgovara starom engleskom Gerefu (vidi Reeve).

  • gravestone

    gravestone značenje / gravestone prevod: “Kamen preko groba” Krajem 14C; Raniji “kamena lijesa” (c. 1200), od groba (n.) + kamena (n.). Slična formacija u nemačkom Grabsteinu, Holandski Grafsteen, Danski država.

  • graveyard

    graveyard značenje / graveyard prevod: 1683, od groba (n.) + Dvorišta (n.1). Shift groblja “Rad na kasnoj noći” je c. 1907, od ranijih nautičkih termina, u vezi sa usamljenosti od radnog vremena posle života.

  • gravy

    gravy značenje / gravy prevod: kasno 14C. (Možda sredinom 13 veka. u anglo-francuskom), grob, groblje, gravi, greve, groblje, gravee, Grovi, grauvei, sa u / V razmenom tipično za srednjovekovnu pravopis. Od starog francuskog groba, Graue, “začinjenog juha ili sosa.” Prvobitno je začinjena paprika, postala je popularna u Evropi u 14. veku.

  • gravid

    gravid značenje / gravid prevod: “Trudna,” 1590-ih, iz latinskog gravidusa “napunjena, puna, natečena; trudna sa detetom,” od gravisa “opterećena, teška”, iz root-a “Gvere- (1)” teška “. Povezano: gravitant. Gravidacija “Trudnoća” potvrđuje se od sredine 15 veka.

  • gravigrade

    gravigrade značenje / gravigrade prevod: “Hodanje sa teškim koracima,” 1839, verovatno preko francuskog, modernog naučnog jedinjenja iz latinskog gravis “težak” (od root-korijena od PIE * Gvere- (1) “teški”) + gradi “hodati” (od root-a) “Hodati, idi”).

  • gravimeter

    gravimeter značenje / gravimeter prevod: “Instrument za merenje snaga gravitacije” 1797, od francuskog gravimetra, od gravita (vidi gravitaciju) + -Metre “merni uređaj” (vidi -Meter).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči