-
glycogenic
glycogenic značenje / glycogenic prevod: 1856, sa francuskog; Pogledajte glikogen + -ic.
-
glycogen
glycogen značenje / glycogen prevod: Supstanca slična skrobnom u jetri i životinjskom tkivu, 1860, od francuskog glikogene, “producent šećera,” od grčkog gliko-“slatkog” (vidi glico-) + francuski -Gene (vidi -gene). Skočio 1848. Francuski fiziolog Claude Bernard (1813-1878).
-
glycolysis
glycolysis značenje / glycolysis prevod: 1891, sa francuskog; Pogledajte Gliko- + -lisis.
-
glyph
glyph značenje / glyph prevod: 1727, “ukrasni utor u skulpturi ili arhitekturi”, sa francuskog gliphe (1701), od grčkog gliphe “rezbarenja”, iz glipheina “da se izduva, izrezao nožem, ugravirajući se,” takođe “da bi napomenuo” Na tabletima, od korena Pie * Gleubh- “da se preseče, krišku, razdvojite se.” Znači “isklesani znak ili simbol” (kao u hijeroglifu) je…
-
glyptodon
glyptodon značenje / glyptodon prevod: izumrli gigantski sisar poput pleistocena Južne Amerike, 1838., nepravilno je formirao od grčkih gliptosa “isklesanih, ugraviranih” (verbalni pridjev glipheina “u urezanje, rezbarenje;” od korena od PIE * Gleubh- “” ) + Odon (genitivni odontos) “zub” (od root-root-“zuba”). Tako nazvano za njegove pomračene zube.
-
G-man
G-man značenje / G-man prevod: “Agent FBI-a,” 1930, skraćivanje vladinog čoveka; Koristi se ranije u irskom kontekstu (1917), ali skraćenica je možda ista.
-
gn-
gn- značenje / gn- prevod: konsonantni klaster na čelu nekih reči; -G- ranije je izražen. Pronađeno u rečima sa starog engleskog jezika (gnat, gnov), u niskom nemačkom jeziku i skandinavska kao varijanta kn-(gneiss-a), latinskim i grčkim (gnomonom, gnostikom) i predstavljajući zvukove u ne-indoevropskim jezicima (GNU) .
-
gnarl
gnarl značenje / gnarl prevod: “Contit, Tvist, napravite Knotte” 1814, leđa od gnoboga (K..). Kao imenica od 1824. godine, “Knotni rast drveta”. Ranije je identičan glagol imitativno korišten u osećaju “da se” snarl “poput psa (1590-ih); Farmer i Henlei (“Slang i njeni analozi”) navodi Gnarlera kao lopove “sleng za” psa gledanja “.
-
gnarled
gnarled značenje / gnarled prevod: c. 1600, verovatno varijanta pokurla, od mrljevog kruga na engleskom jeziku, čvor u drvu, izbočena masa na drvetu “(kasno 14C.), Raniji” krog, robusnu stijenu ili kamen “(početkom 13c.), Od opšteg Grupa germanskih reči koja uključuje engleski klip, kucanje, zglob, knol, Knurl. Gnarl (v.) “Učinite Knotte,” Gnarl (n.) “Knotti rast drveta,”…
-
gnarly
gnarly značenje / gnarly prevod: “Knotoviti i robusni,” c. 1600, od Gnarla (vidi gnojno) + -i (2). Pokupio 1970-ih kao surfer sleng da opiše opasan talas; Proširio se na Teen Slang do 1982. godine, gde je to značilo i “odlično” i “odvratno”.
-
gnash
gnash značenje / gnash prevod: početkom 15C. Varijanta srednjeg engleskog gmizen “da se zbriše zube zajedno” u bijesu, tugu ili pretnji (rano 14C.), možda od stare Norse Gnasta, Gnista “da programi zube”, od nepoznatog porekla, verovatno imitantno. Uporedite nemačku klisternu “da se pukne,” stari engleski gnidan “da se trlja, modrice, funta, pauza na komade,” danski…
-
gnat
gnat značenje / gnat prevod: Stari engleski gnæt “Gnat, Midge, mali leteći insekt,” raniji Gneat, iz proto-germaničara * gnatAz (izvor i nizak nemački gnatte, nemački gnitze); Možda bukvalno “ugriz insekata” i povezano sa Gnav-om.
-
gnathic
gnathic značenje / gnathic prevod: “Odnosi se na vilicu” 1882, sa -iko + grčki Gnatho “čeljust, obraz,” pravilno “donja vilica”, iz korena pita * genu- (2) “vilica, brada.”
-
gnatho-
gnatho- značenje / gnatho- prevod: Pre samoglasnika Gnath-, elementa za formiranje reči značenje “, deo usta, kljun (ptice)”, iz grčke gnathos “čeljusti”, sa root-(2) “Javbone, brada.”
-
gnaw
gnaw značenje / gnaw prevod: Stari engleski gnagan “da se grize, odgrize se malo po malo” (prošli napetost * GNOG, prošlog participa Gnagan), od proto-germanskih * GH (e) n- “do gnovca” i stare saksonske Gnagan, stare Norse ” Švedski Gnaga, Srednji holandski, holandski kolegen, stari visoki nemački Gnagan, nemački nagen “za griz”), verovatno imitirati za…
