-
gip
gip značenje / gip prevod: Atestira se od 1840. godine kao skraćenica Gipsije (takođe videti Gipsi). Pogledajte GIP. Povezani: otkopčano; Gipping.
-
Gipsy
Gipsy značenje / Gipsy prevod: Alternativno pravopis cigana. OED daje prednost i to je glavni oblik za ulazak reči u Centuri Rectionari, ali Fovler piše da je “Prvo I veoma značajno podsećajući nas da Ciganin znači Egipćanin ….”
-
giraffe
giraffe značenje / giraffe prevod: Životinja za prežimanje duge vratog na Afriku, 1590-ih, Giraffa, od italijanske žirafe, sa arapskog Zarafa, verovatno sa afričkog jezika. Ranije su divlje srdačne srpske pravopise, u zavisnosti od stranog izvora i uključivali Jarrafa, Žirafa i Gerfauntz, neki očigledno direktno sa arapskog, poslednjeg odražavanja neke konfuzije sa olifantskom “slonom”.
-
girandole
girandole značenje / girandole prevod: 1630-ih, vrsta vatrometa; 1769 kao razgranati držač za sveće; 1825 Kao vrsta minđuše ili priveska, od francuskog girandola, od italijanskog Girandola, umanjenje Girande “Okretni mlaz”, od latinskog Girandusa, gerundiva Girara “da se okrene u krugu, okrenući se u krugu, vrti se” (vidi giraciju). Takođe na engleskom jeziku u italijanskom obliku.
-
girasole
girasole značenje / girasole prevod: 1580-ih, “suncokret”, takođe ime vrste opala, od italijanskog girasola “suncokreta”, bukvalno “okreće se prema suncu” iz Girarea “da se rotira” (vidi Gire (n.) + Đon (n. Root * SELEL – “Sunce”).
-
gird
gird značenje / gird prevod: Stari engleski girdan “stavite kaiš ili pojas; okružite se; vezati se sa fleksibilnim materijalom; investirati sa atributima,” od proto-germaničkog * gurđana (izvor i starog norveške Girða, stare SAKSON gurdian, star frizijski gerda, stari visoki Nemački gurtan, nemački GURTEN), iz Pite * GHR-DH-, sufiksirani oblik korena * GHER- (1) “da biste…
-
girder
girder značenje / girder prevod: “Glavna podrška drvenim snopom koja nosi podove,” 1610-ih, imenica agente iz Gird-a, na pojmu nečega što “drži” nešto drugo. Koristi se od glačaskog mosta podržava 1853.
-
girdle
girdle značenje / girdle prevod: Stari Engleski Girdel “pojas, kesica, kabel izvučen o struku i pričvršćen,” Ioče i muškarci i žene, uobičajeni germanski (kogniše: Stari Norse Girðill, švedski Gordel, stari frizijski Gerdel, Džetki Gordel, Stari High Gertel, nemački GURTEL) “Pojas”), povezano sa starim engleskim gerdanom “da se pričvrsti,” od korena PIE * GHER- (1) “da…
-
girl
girl značenje / girl prevod: c. 1300, devojčice “dete, mlada osoba” (bilo je seksa, ali najčešće ženki), nepoznatog porekla. Jedna nagađanja [OED] se naginje nerazumenom starom engleskom jeziku, od proto-germaničara * gurvilona -, diminutiva * gurvjoz (očigledno predstavljaju i slab nemački gære “dečak, devojčica,” norveška dijalektal GORRE, švedski dijalekt gurre ” “Iako tačan odnos, ako…
-
girlfriend
girlfriend značenje / girlfriend prevod: Takođe prijateljica devojke, do 1859. godine kao “ženska prijateljica u mladosti”, od devojke + prijatelja (n.). Kao čovekovu dragu, do 1922. godine. She-prijatelj je korišćen 17c. U istom setu čula, ljubavnika muškarca i žene koja je bliski prijatelj drugog.
-
girlhood
girlhood značenje / girlhood prevod: 1785, od devojke + -je.
-
girlie
girlie značenje / girlie prevod: “Mislio na Titilat Muškarci, koji sadrže atraktivne žene oskudno ili gole,” do 1936; Pogledajte devojku + -i (2). Girlie (n.) Koristila je 1921. godine u slengu osjećaja “Bimbo-a, Floozie”.
-
girly
girly značenje / girly prevod: “Djevojka,” 1866, od devojke + -i (2). Reduplicirani oblik devojčice decu (adj.) Je zabilježen od 1883; kao imenica iz 1882. godine.
-
girlish
girlish značenje / girlish prevod: 1560-ih, “poput devojke” poput devojke “,” Povezano: Djevojko; Djevojka.
-
Girondist
Girondist značenje / Girondist prevod: 1795, član umerene republičke stranke Francuske, 1791-93, od Gironde, naziv odeljenja u jugozapadnoj Francuskoj; FORMIJA TAKO ZVOJIO jer su njegovi vođe bili poslanici izabrani odatle.
