• garland

    garland značenje / garland prevod: c. 1300 (MID-13C. U anglo-latinskom jeziku), “venac cveća,” takođe “kruna zlata ili srebra”, iz starog francuskog garlanda “Garland,” verovatno iz frankiraste frekvencije formacije * Veron “ukrašena” krakovnošću, bedeck ” od * viara-, * nose- “žice” (na pojmu “ukrašenog rafiniranog zlata,” pravilno “iskrivljene zlatne žice”), od proto-germanskih * vira-, * vera-,…

  • garlic

    garlic značenje / garlic prevod: “Luk poput silbolne biljke savezno u porodu, poznat je drevima i mnogo se koristio u kuhariji,” srednji engleski Garlek, iz starog engleskog Garleca (Zapadni Sakson), Garleac (Mercian), “Garlić” (u Gar “SPEAR” Upućivanje na klinčić), vidi Gar, + LEKE “LEEK” (vidi LEEK). Garlić-hleb potvrđuje 1947. godine.

  • garlicky

    garlicky značenje / garlicky prevod: 1775, od belog luka + -i (2). -K- možda da sačuva tvrdo -C-, ali Garlick je bio bivši alternativni pravopis.

  • garment

    garment značenje / garment prevod: c. 1400, “bilo koji članak odeće”, smanjeni oblik odeće (početkom 14C), od stare francuske odeće “, odeća, odeća” (12C.), Od Garnira “uklapa se, navedite, ukrašeni, ukrašeni, ukrašeni” nemačkim izvorom ” (uporedite Garnish (v.)), od root-korijena * Ver- (4) “za pokrivanje.”

  • garner

    garner značenje / garner prevod: “zrnat,” kasno 12C, Gener, od starog francuskog gernira, metatizovana varijanta magacine GRENIER “, potkrovlje za zrno,” od latinskog granarijum (obično množina, granaria) “čuvar za zrno,” od granuma “zrna” “Od root-root-a * GRE-No-” Zrno “.

  • garnet

    garnet značenje / garnet prevod: Sredinom 15C., Metathezirani oblik GERNET-a “GEM GARNET” (početkom 14C.), od starih francuskih granata, GERNATTE, Granate “GARNET,” Takođe pridjev “tamno crvene boje”, sa srednjovekovnog latinogranata “GARNET ; od tamnocrvene boje “, možda je apstrahovano od srednjovekovnih latinskih ili starih francuskih reči za šipak, od sličiće od kamena bilo prema obliku semenki…

  • garnishment

    garnishment značenje / garnishment prevod: 1550-ih, “Ulepšavanje, ukrašavanje, ukrašavanje”, od Garnish (v.) + -Ment. Pravni finansijski smisao od 17C. Garning IMERN IMERNING I GARNING je takođe koristio u smislu “Ornament, koji ukrašava” (kasno 14c.).

  • garnish

    garnish značenje / garnish prevod: kasno 14c., “Ukrasiti, ukrasiti, ulepšati,” takođe na srednjem engleskom “opremu (mesto) za odbranu; ruka (sebe) za bitku; pripremiti se za odbranu,” od starog francuskog garniss-a, sadašnjeg participalnog stabljika Garnira “Omogućite, namjesti; utvrditi, pojačati” (11c.), od Frankish * Varnjan, od proto-germaničara * Varnon “Budite oprezni, čuvaju, obezbedite” (Izvor Starog visokog nemačkog…

  • garnishee

    garnishee značenje / garnishee prevod: “Onaj koji duguje dugove i zakonski je upozorio da ne plaća novac ili prenošenje imovine koja je dodeljena svom poveriocu,” 1620-ih, od Garnish (v.) u pravnom smislu.

  • garret

    garret značenje / garret prevod: c. 1300, sivete, “kupola, mala kula na krovu kuće ili zamka,” od starog francuskog garsite “GARITE” MESTO SREDNJE, Sklonište, pogleda, “iz Garira” brani, čuvaju “, što je sa nemačkim izvorom ( Uporedite stari engleski Vraian “da se drži, brani”, zabrani “Gothic Varjan”, “stari visoki nemački Varjan” da bi se odbranio…

  • Garrett

    Garrett značenje / Garrett prevod: Prezime, od sredine 13 veka, iz Gerald-a ili Gerard-a, sa gubitkom suglasnika.

  • garrison

    garrison značenje / garrison prevod: c. 1300, “Prodavnica, blago”, iz starog francuskog garisona “odbrana, zaštita, sigurnost, sigurnost; usevi, hrana; spasenje; isceljivanje, oporavak, lečenje” (modernog francuskog guerison “CURE, oporavak, isceljivanje”) iz Garira ” od, štitite, braniti “, iz nemačkog izvora, od proto-germanskih * rata -” da se zaštiti, čuva “, iz root-korijena od PIE * Ver-…

  • garrot

    garrot značenje / garrot prevod: Vrsta mora patke, 1829. godine, od francuskog Garrota (1757), reč nepoznatog porekla.

  • garrote

    garrote značenje / garrote prevod: Takođe Garrotte, 1620S, “Spanish metoda smrtne kazne prema zadacima,” od španskog Garrote “štap za uvrtanje kablova” (metoda koja se koristi u izvršenju), nepoznatog porekla. Možda od starog francuskog gurarov “kluba, štap, štap, osovina križa,” verovatno na kraju seltik, ali verovatno od Frankira * Vrokkana “do uvrtanja” (kognite se sa srednjim…

  • garrulous

    garrulous značenje / garrulous prevod: 1610-ih, od latinskog garrulusa “Talkivan, Chatteri,” od Garrire “na ćaskanje”, iz korena od PIE * Gar- “Da biste nazvali, plače,” imitativno poreklo (uporedi grčki geri “Glas, zvuk,” OSSETIČKI ZAR “” Velški Garm, stari irski gair “buka, plač”). Povezani: GLARULOLI; GLAVNOST.

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči