• funnily

    funnily značenje / funnily prevod: “Na zabavan način, komično,” 1814, od smešnog + -li (2).

  • funniment

    funniment značenje / funniment prevod: “Drollije, Jest,” 1842, obrada jocula od smešnog modela merrije.

  • fur

    fur značenje / fur prevod: kasno 14C. “podrezivanje ili obloge odeće” (podrazumevano c. 1300 u prezimenu Furhode “Krznena haubica”), verovatno sa starog francuskog forrera, četvorostrukog “sa krznom, linijom (odećom),” uopšte “da se pokrije, ispuni” Od Fuerre “Omotač, prekruga” (vition “prekrivanja”), od Frankish-a * FODR-a ili drugog germanskog izvora, od proto-germaničkog * fodram “omotač” (izvor i…

  • furbelow

    furbelow značenje / furbelow prevod: “Pušena pakovanje, plašena granica”, c. 1700, izmena folk-etimologije (kao da je krzno ispod) Falbale, od francuske Falbale (17C., Kognira sa provencal Farbello), od italijanske falde “preklopa, preklopka, pleaza”, iz germanskog izvora, od proto-germanskih * Faldan (od root-korijena * pel- (2) “preklopiti”). Kao glagol od 1701. godine.

  • furbish

    furbish značenje / furbish prevod: “trljati ili pročitati svetlini;” Figurativno “da bi se očistilo iz tarne ili mrlje, obnovio slavu ili svetlinu; renoviran,” kasno 14c. (podrazumevano sredinom 13 veka. U prezimenu fudbal), od starih francuskih viljuškara – sadašnjost stabljika Forbira “na poljski, paljenje; popravljanje, popravka” (12c., Savremeni francuski četvorku). To je iz germanskih izvora, od…

  • furcate

    furcate značenje / furcate prevod: “Visirano, razgranat poput zupčanika vilice” 1819, od srednjovekovnog latinskog furcatusa, od latinske furce “dvostepeno viljuške”, reč nepoznatog etimologije. Kao glagol, od 1828. godine (podrazumevano u Furcated).

  • furcation

    furcation značenje / furcation prevod: 1640-ih, imenica akcije ili država od stabljike srednjovekovnog latinskog furatu (vidi Furcate (adj.)).

  • fury

    fury značenje / fury prevod: kasno 14C., “Žestokosi strast”, iz starog francuskog Furie, Fuirea “Rage, Frenzi” (14c.), od latinske furijske “silovito strasti, besni, ludilo” da bi se bijeli, besni, besni ” što je neizvesno poreklo. “Predložene su mnoge etimologije, ali nijedno nije jasno najbolje” [De Vaan]. Rimljani su Furić prevodili grčke Erinies, kolektivno ime za…

  • furious

    furious značenje / furious prevod: kasno 14c., “Bezbušna, nesputana”, od starih francuskih furiosa, furieus “besni, besan, živopisan” (14c., modernog francuskog furieuk-a), od latinskog furiosu “puno bijesa, ludi,” od Furia “bijesa, strasti, Furi “(vidi Furi). Furioso, iz italijanskog oblika reči, korišćen je na engleskom 17C.-18C. za “ljutitog lica”, verovatno iz Ariosto-ovog “Orlando Furioso”.

  • furiously

    furiously značenje / furiously prevod: 1550-ih, od besno + -li (2).

  • furl

    furl značenje / furl prevod: 1550-ih, nesigurno poreklo, verovatno od francuskog FERLER-a “TO FURL,” od stare francuskog ferliiera “, povežite se, zaključajte,” Možda od FER “firme” (od latinskog firmi; od root-francuskog jezika; od root-root-a) , podrška “) + -lier” da se veže “(od latino-ligara; od root-root-a * Leig-” do veza, vezati “). Takođe je rekao…

  • furlong

    furlong značenje / furlong prevod: Mera udaljenosti od otprilike 660 stopa, od starog engleskog furlang, izvorno dužina brazde u zajedničkoj oblasti od 10 hektara, od furh “brazda” (vidi brazda (n.)) + lang “Long” (prolaz) .)). “Acre” zajedničkog polja koji se razlikuje, furlong je varirao, ali na kraju je fiksiran po običaju na 40 šipki. Koristi…

  • furlough

    furlough značenje / furlough prevod: 1620-ih, Vorloffe, “odsustvo,” posebno u vojnoj upotrebi “, odsustvo ili licencu davao komandant službeniku ili vojnik da bi se neko vreme odsustvovao iz službe”, iz holandskog verloga, bukvalno “dozvola” od srednje holandske verzije – “u potpunosti, za” + laf, lof “odobrenje”, od proto-germaničkog * laubo-a, iz PIE root * leubh-…

  • furlough

    furlough značenje / furlough prevod: 1620-ih, Vorloffe, “odsustvo,” posebno u vojnoj upotrebi “, odsustvo ili licencu davao komandant službeniku ili vojnik da bi se neko vreme odsustvovao iz službe”, iz holandskog verloga, bukvalno “dozvola” od srednje holandske verzije – “u potpunosti, za” + laf, lof “odobrenje”, od proto-germaničkog * laubo-a, iz PIE root * leubh-…

  • furnace

    furnace značenje / furnace prevod: početkom 13 veka., od stare francuske fornais “pećnica, peći,” figurativno “plamen ljubavi” (12c.), od latinskog fornacem (nominativne fornak) “pećnica, pećnica” u vezi sa fornusom / furnicom “pećnica” i to Formus “toplo”, iz root-root-a * GVHER – “toplote, toplo.”

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči