• forebear

    forebear značenje / forebear prevod: “Predak”, kasno 15c., od prednje “pre” + be-er “onaj koji postoji;” Agent imenica iz budnosti. Prvobitno škotski. Povezani: predoledi.

  • foreboding

    foreboding značenje / foreboding prevod: Kasni 14C., “Predizacija, predizdent, omen” od prednjeg verbalne imenice iz kode. Znači “osećaj nečega loše da se dogodi” je iz c. 1600. Stari Engleski ekvivalentni obrazac FOURBODUNG je značilo “proročanstvo”. Srodni: Predosećajno.

  • forebode

    forebode značenje / forebode prevod: “Osjetite tajnu predoselost,” posebno nešto zlo, c. 1600, od ​​prednjeg bode. Prelazno značenje “Najavite unapred, presudno, posebno nešto nepoželjno, je od 1660-ih. Intranzitivni smisao “na presudu” je od 1711. Povezano: Predvodni; predosjećaj. Stari Engleski prednji deo značio je “da najavi, izjavljuje.”

  • fore-brain

    fore-brain značenje / fore-brain prevod: 1846, od fore-+ mozga (n.).

  • forecasting

    forecasting značenje / forecasting prevod: Kasni 14C, verbalna imenica prognoze (v.).

  • forecaster

    forecaster značenje / forecaster prevod: 1630-ih, imenica agente od prognoze (v.).

  • forecast

    forecast značenje / forecast prevod: Kasno 14C., “Shema”, “od predloga” pre “+ Casten u smislu” Corrive, Planirajte, priprema “(kasno 14C.; Vidi odliv (v.)). Što znači “predviđanje događaja” prvi put attestirano kasno 15C. (bacati (v.) “da opaža, primetite” je od kasnog 14 veka. Povezano: prognoziranje.

  • forecastle

    forecastle značenje / forecastle prevod: c. 1400 (MID-14C. Kao anglo-francuski forechasteil), “Kratka podignuta paluba u prednjem delu broda koji se koristi u ratovanju,” sa srednjeg engleskog jezika – “pre” + anglo-francuski castel “utvrđeni toranj” (vidi dvorac “(vidi dvorac” (vidi dvorac “(vidi dvorac” n.)))).

  • foreclose

    foreclose značenje / foreclose prevod: kasno 13 veka., od starih francuskih falsifikata, prošlo učešće forclore “isključuje, isključi; shun; odvezati” (12c.), od FORS-a “OUT” (modernim francuskim hisom “napolju;” vidi stranicu “. Close “Zatvaranje” (vidi blizu (v.)). Osjetila na engleskom jeziku pod uticajem reči za – (što je delimično sinonim za latinicu) i pravopis od strane pogrešnog…

  • foreclosure

    foreclosure značenje / foreclosure prevod: 1728, od foreclose + -ure.

  • fore-deck

    fore-deck značenje / fore-deck prevod: 1560-ih, od fore-+ palube (n.).

  • forefather

    forefather značenje / forefather prevod: “Predak”, c. 1300, od ​​prednjeg predmeta (n.); Možda je modelirano ili modifikovano iz starog Norse Forfaðir. Slična formacija u Holandskim Voorvaderu, nemački vorvater, danski forfædre (stari engleski jezik je imao forð-fæder).

  • forefend

    forefend značenje / forefend prevod: Pogledajte formand.

  • forefinger

    forefinger značenje / forefinger prevod: Sredinom 15C., od prednjeg filma (n.). Takozvani jer se to smatra prvim pored palca. Središnje englesko ime za to bilo je lizanje (kasno 14c.).

  • forefront

    forefront značenje / forefront prevod: “Prednji deo”, kasno 15C., Garmarsko-latinski hibrid, iz prednje prednje strane (n.). Prvobitno zgrada, kasnije bitke. Glavni moderan smisao (“Najvažnije mesto u nekoj sceni akcije”) je iz vojne značenja “Prednja rang vojske” (1510S).

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči