-
flophouse
flophouse značenje / flophouse prevod: “Jeftini hotel,” Hobo Slang, 1904, verovatno se odnosi na Slang Flop (v.) “Lezite za sna” (1907); Pogledajte Flop (v.) + Kuća (n.). Objašnjenje ispod nije pronađeno u drugim ranim referencama.
-
floppy
floppy značenje / floppy prevod: 1858, “Naklonjeni flop” [OED], od flopa + -i (2). Disketa Attest iz 1971. godine (flopt froppi oblika je do 1974.).
-
flora
flora značenje / flora prevod: c. 1500, “rimska boginja cveća;” 1777, “Biljni vek regiona ili epoha”, od latinske flore, “boginja cveća”, iz Flos (akuzative Floreme, genivske florize) “cvet”, sa * Flo-S-, Italic je udruženi oblik PIE * BHLE – “Procvetati, cvjetati” (izvor srednjeg irskog blata, velški blavd “cveta, cvet,” stari engleski Blovn “do cveća, cvetanje”),…
-
floral
floral značenje / floral prevod: 1640-ih, “koji se odnosi na floru”, sa francuskog cvjetnog (16c.), Od latinske bojeve “koji se odnose na floru; cveća” (vidi floru). Značenje “Odnosi se na cveće” na engleskom jeziku je od 1753. Povezano: cvetno.
-
Florence
Florence značenje / Florence prevod: Glavni grad Toskana, takođe i Fem. Pravilno ime, kako od Latinske Florentia, Fem. Florentius-a, bukvalno “cveta”, iz Florens (geniv Florentis), predstaviti participu Florere “u cvetu” (vidi cvjetanje). Naziv grada je iz Right Colonia Florentia, “cvetajuća kolonija,” bilo doslovno ili figurativno i postalo je stari italijanski fiorenze, moderno italijansko Firenze.
-
Florentine
Florentine značenje / Florentine prevod: 1540-ih, bukvalno “ili se odnosi na italijanskog grada Firenca”, od Latinske Florentinusa, iz Florentije, rimskog imena grada (vidi Firencu). Najranije reference na engleskom jeziku je vrsta tekstilne tkanine. Kao imenica od 1590-ih.
-
florescent
florescent značenje / florescent prevod: “Pukotiranje u cvatu” 1784, od latinskog Floreslem, predstaviti participu Florescere “da počne da cveta” (vidi Florescence).
-
florescence
florescence značenje / florescence prevod: “Proces cvetanja,” 1764, od moderne latinskog Florescenije, iz latino-floressemskog (nominalne florescens) “cveta”, “sadašnje participle florescere” da bi počeo da cveta, “inceptivno o Florira” procveta “(vidi cvjetovi) (vidi cvjetanje) .
-
floret
floret značenje / floret prevod: c. 1400, flourette, “Mali cvet, pupoljak,” od starog francuskog floreta “mali”, takođe ime jeftine svilenog materijala, umanjenje flore “cvet, cveta” (od root-(3) “BHEL- (3)” da napreduju, cvetaju “). Botani SENSE “mali cvet u klasteru” je od 1670-ih.
-
floricide
floricide značenje / floricide prevod: “Onaj koji uništava cveće” 1841. od latinske florise, genit flos “cvet” (vidi floru) + -Cide “ubica”.
-
floriculture
floriculture značenje / floriculture prevod: 1822, od latinske florize, genit of flos “cvet” (vidi floru) + -kultura o analogiji poljoprivrede. Srodni: Florikultural; Flarikulturista.
-
florid
florid značenje / florid prevod: 1640-ih, “upadljivo prelepo,” sa francuskog florida “cveta,” od latino-floridusa “cveća, u cvjetu”, iz flosa “cvet” (od korena PIE * bhel- (3) “da bi uspevao, cvetalo”). Smisao “Ruddija” snima se za 1640-ih. Značenje “visoko ukrašeno, obilno ukrašeno (kao kod cveća)” je od 1650-ih. Povezano: Fromdi.
-
Florida
Florida značenje / Florida prevod: Američka država, ranije španska kolonija, verovatno iz španskog jezika Florida, bukvalno “cvetajući Uskrs,” Ime španskog u nedelju, i tako je nazvano, jer je na toj dan otkriven poluostrvo (20. marta 1513.) od strane španskog istraživača Ponce de Leon. Od latino-floridusa “cveća, u cvjetovima” (vidi Florid). Srodni: Floridian (1580-ih kao imenica,…
-
florin
florin značenje / florin prevod: Vrsta novčića, c. 1300, od stare francuske florine, od italijanskog fiorino, od Fiore “cveta” iz latinske floreme “cvet” (od pive root * bhel- (3) “da bi uspevao, cvetanje, cvetanje”). 13C. Zlatni florentinski novčić je žigosan na oštru sa slikom ljiljana, simbolom grada. Kao ime engleskog zlata, od kraja 15 veka.
-
florist
florist značenje / florist prevod: “Onaj koji kultiviše cveće,” posebno “jedan koji podiže cveće na prodaju,” 1620S, formiran na analogiji francuske fleuriste, od latinske florise, genitiv flos “cvet” (od root-(3) “da bi uspevao, Bloom “) + -ist. Srodni: cveće.
