• Flanders

    Flanders značenje / Flanders prevod: Iz izvornog sličnog do holandskog Vlaanderan-a verovatno je jedinjenje korijena zastupljeno od flamanskih vlakte “Plain” + Vanderen “da lutaju.”

  • flaneur

    flaneur značenje / flaneur prevod: “Habitualni loafer, u praznom hodu o gradu” 1854, od francuskog flemena, od Flanera “do šetnje, hleb, sa skandinavskom izvorom (uporedi staru norse Flana” da luta bescilno “,” Norveška Flana, Flanta ” o “), možda od root-korijena pita * pele- (2)” stan; da se širi. ” Srodni: Flanerie.

  • flange

    flange značenje / flange prevod: 1680-ih, “Širenje ili razgrađivanje”, nepoznatog porekla, možda se odnosilo na staru francusku flankon “bok, kuk, strana”, FEM. Flenca (vidi bok (n.)). Što znači “projiciranje obruča itd., Koristi se za snagu ili smernice” je od 1735. Kao glagol od 1820. godine.

  • flank

    flank značenje / flank prevod: Kasni stari engleski Flenc “bok, mesnat deo bočne strane” sa stare flenke flenta “bok, strana”, od frankira ili drugog germanskog izvora, od proto-germanskih * hlanka- (izvor i starog visokog nemačkog (H) Lanca, Srednja visoka nemačka Lanke “HIP zglob,” nemački Lenken “koji će se saviti, skrenuti na stranu;” stari engleski hlanc…

  • flanker

    flanker značenje / flanker prevod: 1550-ih, od boka (n.).

  • flannel

    flannel značenje / flannel prevod: “Toplo, labavo tkani vunene stvari”, c. 1300, Flaunneol, verovatno se odnosi na srednji engleski flanen “vreća” (c. 1400); Sceatom i drugima psenilo u Velški Gvlanen “Vunena krpa” iz GVLAN “Vuna”, iz Seltika * VLANA, iz Pite * Vele-(1) “Vuna” (vidi vunu). “Kako je Flannel već bio u 16. c. Poznata…

  • flap

    flap značenje / flap prevod: MID-14C., Flappe “udarac, šamar, švedski stol,” verovatno imitativan zvukom upadanja. Osjećaj “uređaja za pljezanje ili udaranje” je od početka 15 veka. Znači “nešto što visi” prvo je zabilježeno 1520-ih, verovatno od preklopa (v.). Osjećaj “kretanja ili buke poput ptičjeg krila” je 1774; Značenje “uznemiravanje, bučni tumult” je 1916. godine, britanski…

  • flapdoodle

    flapdoodle značenje / flapdoodle prevod: 1833, izvorno “stvari koje hrane budale na” [Marriat]; Verovatno je proizvoljna formacija od elemenata značila da zvuči smešno, možda sa aluzijama da prekriva “moždani udar, udarac” i doodle “budalo, Simpleton.”

  • flapjack

    flapjack značenje / flapjack prevod: Pre-1600, od ​​preklopa (v.) + priključak (n.), koristeći lično ime u njegovom “generičkom objektu” smisao. Tako se nazvao iz procesa pečenja prevrtanjem i hvatanjem ga u rešetku kada se završi na jednoj strani.

  • flapper

    flapper značenje / flapper prevod: 1560-ih “, onaj koji ili onaj koji se bave,” Agent imenica od preklopa (v.).

  • flare

    flare značenje / flare prevod: 1540-ih, “raširi se” (kosa), nepoznatog porekla, možda od skandinavskog ili iz holandskih sve nasljenika. Znači “sjaj sa iznenadnim svetlom” je od 1630-ih. Pojam “širenja na ekranu” stoji iza pojave “širenja postepeno spolja” (1640s). Povezani: Fluered; Grozan.

  • flare-up

    flare-up značenje / flare-up prevod: “Nagli rafal,” 1827 argumentacije; 1858 svetlosti, sa verbalne fraze; Pogledajte Flare (v.) + up (adv.). Čini se da je imao malo mođe kao uličnog izraza u Londonu 1830-ih.

  • flashing

    flashing značenje / flashing prevod: 1540-ih, svetlosti; Pridevni pridjev koji je u partiji sa Flash (v.).

  • flash

    flash značenje / flash prevod: Srednji engleski treperi, flasken (c. 1200), “posipati ili pljusnuti (voda, prah itd.); Da se ​​guši;” Verovatno bar delimično imitativno (uporedite pljusak, crticu), ili delimično od Pie * BHLEU-a “da se nabubri, dobro, dobro,” produženi oblik korena * bhel- (2) “da se raznese, nabubri.” Od c. 1400, ptica, “da bi se…

  • flashback

    flashback značenje / flashback prevod: Takođe Flash-Back, 1903 u odnosu na požare na motorima ili pećima, sa verbalne fraze (1902), iz Flash (v.) + nazad (adv.). Senca za parcele u obliku filma je od 1916. godine. Hallucinogeni lek je potvrđen u psihološkoj literaturi od 1970. godine, što znači da su ga verovatno hipi koristili nekoliko…

Bedeutung von Wörtern

Sinonimi i slične reči