-
feisty
feisty značenje / feisty prevod: 1896, “agresivan, bujan, diadi,” američki engleski, sa -i (2) + feist “mali pas”, raniji fiska, pesnica (američki engleski, 1805); Kratko za risting curre “Smrdljive cur”, attestira se sa 1520-ih, sa sadašnjim učešćem sada-zastarele srednjeg engleskog jezika, podstaknu “Break vind vind” (sredinom 15 °), od proto-nemačka * fistiz “prdne prde”. Od…
-
feldspar
feldspar značenje / feldspar prevod: Vrsta mineralne zajedničke u kristalnim stijenama, 1785., ranije FeldSPat (1757), od starijih nemačkih feldsata (modernog nemačkog feldspata), iz FELD “polja” (vidi polje (n.)) + Spath “, nemetalik mineral, nemetalik mineral, nemetalik mineral “(vidi SPAR (N.2)); Pravopis pod uticajem engleskog spar-a “mineralno”. Srodni: Feldspathic.
-
fele
fele značenje / fele prevod: Stara engleska Feola, Fela (Zapadni Sakson), Feolo, Feolu (Merciane, Northumbrian), “Mnogo, u velikim količinama,” od uobičajenog nemačkog pridjeva iz proto-germaničkog * felu (izvor Old Sakson Filo, Holandski veel, nemački viel, stari Norse Filu, gothic filu), sa root-korijena * pele- (1) “da biste se napunili.” Zastarelo; OED-ov poslednji unos za to…
-
felicity
felicity značenje / felicity prevod: kasno 14C., “Sreća; što je izvor sreće” od starog francuskog francuskog felicita “Sreća” (14C.), od latinskog felicitata (nominativnih felicitata) “Sreća, plodnost”, iz Felik (genitiv felicis) “srećna, Srećom, plodno, plodno “(od sufiksiranog oblika PIE * Dhe (i) -” usisati “, sa derivatima koje znače” da dosegnu, dožiraju, daju, daju “).
-
Felicia
Felicia značenje / Felicia prevod: Fem. Pravilno ime, od latinskog felika (geniv felicis) “srećan” (vidi feličnost).
-
felicide
felicide značenje / felicide prevod: “Ubistvo mačke”, 1832, od latinske prelive “CAT” (vidi mapu) + -Cide “ubistvo”.
-
felicitate
felicitate značenje / felicitate prevod: 1620S, “da se pruži srećno” (zastarelo); 1630S, “da se sreću sa srećnim;” Od kasnog latinskog felicitatusa, prošlih participa Felicitare “da biste usrećili” od latinske felicita “plodnost, sreća”, sa felik “plodonosnog, plodnog; sreća, srećna” (vidi Feliciti). Značenje “Čestitate, kompliment na srećan događaj” je od 1630-ih. Povezani: felicitirano; nanošenje. Alternativni alternativni glagolski…
-
felicitous
felicitous značenje / felicitous prevod: “Blaženo, vrlo srećno”, iz felicitet + -ob. Postoji izolovana upotreba felicitoda od 1530-ih.
-
felicitation
felicitation značenje / felicitation prevod: “Besplatan izraz verovanja u tuđu sreću ili sreću,” 1709, imenica akcije od leptira. Povezani: felicitacije.
-
feline
feline značenje / feline prevod: “Kat-like,” 1680-ih, od kasnog latinskog felinusa “ili pripadnika mačke”, od latinske mačke (genitivne felis) “Mačka, divlja mačka, Martena”, što je neizvesno poreklo. Otuda moderna latinskog felis, mačja roda. Kao imenica, “mačka životinja” (popularno “domaća mačka”) iz 1861. godine.
-
felinity
felinity značenje / felinity prevod: “Kvalitet biti mačke” 1848; Pogledajte mapu + -ii.
-
Felix
Felix značenje / Felix prevod: Masc. Pravilno ime, od latinskog felika “srećnog” (vidi Feliciti).
-
fell
fell značenje / fell prevod: Stari engleski fællan (Merciani), Fillan (Zapadni Sakson) “Napravite pad, uzrokuju pad,” takođe “udari, ruši, ubija”, od proto-germaničkog * Fallanana “udari, uzrokuje pad” (izvor starog) Frizian Falla, Stari Saksonski fellian, holandski pasminski, stari visoki nemački pas, nemački fallen, star nijanse momak, danski fælde), uzročnici * FALANAN (izvor starog engleskog feallana; vidi…
-
fella
fella značenje / fella prevod: Pokušaj fonološkog pravopisa povremenog izgovora (n.), atted 1864. (kao Felah). Vreme, duž istih linija, snima se do 1825. godine. Ranije, papa rima kolega sa Prunelom (“Esej o čoveku”, ESISTLE IV).
-
fellah
fellah značenje / fellah prevod: “Egipatski seljak,” 1743, od arapskog pada “Plovman”, iz Falaha “da se ošiše, do (tlo).”
